當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 更好的軍隊和更簡單的管理,意義和造句

更好的軍隊和更簡單的管理,意義和造句

問題壹:精兵簡政造句(1)寧可人少,也不影響戰鬥力,符合精兵簡政的策略。

(二)精兵簡政是減輕群眾負擔的好措施。

(3)所有機構超編、人員超編的機構都要精簡,節省行政開支。

(四)因此,黨中央提出的精兵簡政方針,是壹個極其重要的方針。

(五)五十年代初,黨中央、毛主席號召全國人民精減行政,增產節約,反對貪汙浪費,反對官僚主義。

(6)她發動大生產運動,實行精兵簡政,切實減輕人民負擔。

(7)英鎊目前的匯率將迫使英國公司精簡。

(8)這次壹定要嚴格、徹底、普遍,不能敷衍、敷衍、片面。

問題2:妳說的精兵簡政是什麽意思?簡:還原。

字簡潔,容易讀j和ng b和jīng bīng jiǎn zhèng

精簡人員和機構。

來源

* *機關實行~有利於提高工作效率。

希望能幫到妳。謝謝妳。走吧。

問題3:妳說的“精兵簡政”是什麽意思?這裏的好意味著更少但更好。作為動詞引申,可以解釋為“使……”所謂精兵,使部隊優秀。就是把軍隊中的優秀分子保留下來,把不合格的或者不夠好的淘汰掉。

簡,簡單的意思,在這裏可以解釋為“使…簡單”。簡政就是讓政策法規簡單化。減去大量不重要、繁瑣的政策法規,合並可以合並的政策法規。

更好的軍隊和更簡單的行政管理通常旨在節省國家開支和減少浪費。

問題4:妳說的“精兵簡政”是什麽意思?

中文口譯-英文翻譯

精兵簡政的中國式解釋

以下結果用漢典提供的字典解釋。

解釋:減少人員和機構。

出自:郭沫若《洪曲博》第十四章:“只要願意認真抗日,分兵簡政似乎更合理。”

同義詞:精打細算,節食。

反義詞:重疊床架的房子,尾巴大得掉

語法:結合;作為主語、賓語和定語;指裁減人員和機構。

精兵簡政的英文翻譯

以下結果由壹點通提供的字典解釋。

1 .精兵簡政;精簡行政機構2 .精兵簡政