但是準確的說,這個詞應該寫作l'eau
即名詞“水”
eau是陰性名詞單數,前面使用定冠詞的時候 la+eau 省音成l'eau
法語裏定冠詞le和la在以元音或者啞音h開頭的名詞前都要變為l',這種現象叫做省音。
這裏因為eau的首字母是元音,因此需要將la變成l'。
eau potable 飲用水
eau pure 清水
eau douce 淡水
chute d'eau 瀑布
tomber à l'eau 付諸東流
eau的復數形式是eaux
復數形式les沒有對應的縮略形式,當les後跟壹個以元音開頭的名詞時,les結尾原本不發音的字母s需要發/z/的音,這種現象叫做連誦。
所以寫作les eaux
法語的單詞因為區分陰陽性,所以通常會帶上冠詞壹起,方便記憶。出現向類似l'eau這種省音的情況,就需要稍微註意壹下了。根據eau的形式,常常會誤以為他是陽性名詞,但其實應該是陰性的。