生命萬歲
I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sleep alone
Sweep the streets I used to own
我曾經統治世界
我壹開口,大海就為我升起
現在,在今天上午,我獨自睡眠
打掃街道,我自己
I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy’s eyes
Listen as the crowd would sing:
“Now the old king is dead! Long live the king!”
我從前滾動骰子
在我的敵人的眼睛中十分恐懼
聽到的人群會唱:
“現在老國王死了!萬歲國王” !
One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt and pillars of sand
壹分鐘我曾掌管關鍵
下壹秒墻壁對我封閉
我發現我的城堡矗立在
沙子和鹽粒的支柱上
I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can’t explain
Once you go there was never, never an honest word
That was when I ruled the world
(Ohhh)
我聽到耶路撒冷的鐘聲響起
羅馬騎兵合唱團在歌唱
成為我的鏡子,我的劍和盾牌
我的傳教士在國外
出於某種原因我無法解釋
當妳在那裏沒有壹個誠實的字
這就是我統治世界的時候了
( ohhh )