恨,咬牙切齒,恨
問題2:心碎的代名詞:
咬牙切齒的恨,
咬牙切齒,
討厭,
傷心,
深刻而痛苦的疾病,
頭疼,眉頭緊鎖――厭惡地皺眉
問題3:難過是什麽意思?20分原意是恨到極致,最早的語言是《左傳》?《入公十三年》:“諸侯皆備聽此言,吾為之痛心。我藏起來了。“現在字典就是這個意思。
但是那時有許多表示悲傷和悲痛的意思。
可以找到壹個例子:宋司馬光《乞道言》,雜子:“顏路傷心難過,自己卻不自知。”這種用法在現代就更常見了,我就不舉例了。
最近看到央視的於大華教授做講座,很願意用這個詞來表達悲痛和難過。很多人認為這是錯的,依據是字典沒有這個意思。
問題4:有痛苦經歷的同義詞;
恨得咬牙切齒,恨得腸子都悔青了,為自己的病悲傷,為自己的頭皺眉。
問題5:悲傷和痛苦的區別;
悲痛:第壹件事指的是頭疼,第壹件事形容仇恨到了極點。
現代多用於悲傷和悲痛的意思。
同義詞:憎惡,捶胸頓足
痛苦:不想活了,也不想活了。
同義詞:心碎,哭泣。
兩者的區別:
(1)從程度上來說,感到痛苦比感到悲傷更深刻。
(2)從情感上講,悲痛是由怨恨引起的,悲痛是由悲傷引起的。
問題6:悲憤的原意是恨到極點,最早的語言是《左傳》?《入公十三年》:“諸侯皆備聽此言,吾為之痛心。我藏起來了。"
這就是現在字典的意思。
但是那時有許多表示悲傷和悲痛的意思。
可以找到壹個例子:宋司馬光《乞道言》,雜子:“顏路傷心難過,自己卻不自知。”這種用法在現代就更常見了,我就不舉例了。
最近看到央視的於大華教授做講座,很願意用這個詞來表達悲痛和難過。許多人認為使用它是錯誤的,因為字典沒有這個意思。
我覺得既然古代就有使用的例子,現在大家普遍接受這種引申。這部詞典修訂時可以增加這個詞條。