1. 什麽是“心理詞匯”?
從心理語言學的角度來討論人們進行詞語處理的心理行為。
2. 學習和記憶之間是什麽關系?
記憶就是人腦對經驗的反映,所以記憶可以說成是壹種對信息進行編碼、儲存和提取的能力。
學習可以看成是獲取關於世界新知識的過程,而記憶則是把學習到的東西保存起來,以便日後提取的過程。人類許多的知識都不是生來就有的,而是通過經驗逐步獲得的。
學習是壹個改變後續行為的過程,而記憶則是記住過去經驗的能力。
3. 總結:學習者記住壹個單詞需要經歷哪些心理步驟?
我們首先碰到它的聲音或文字的外形,這就是記憶中感覺記憶。
其次是我們感覺到這個外形是壹個我們所不認識的單詞,這就是註意,然後就把它放到短時記憶裏進行處理。
我們也可以利用英語構詞法的知識來解讀這個詞。
如果學習者想要把它存起來,就需要練習。
4. 什麽是SM?它和STM有什麽區別?
SM是sensory memory,記憶中感覺記憶。
STM是short-term memory,短時記憶。
他們都可以叫做短時記憶,所不同的是STM保留信息的時間比SM略長壹點,約2-15秒。
5. 妳如何理解工作記憶?
壹個有限的信息可以在它上面進行操作的認知工作平臺。這個認知工作平臺有壹個中央執行器把有限的註意資源分配到兩個STM緩沖器:壹個叫語音環,處理以言語為基礎的信息;另壹個叫視覺-空間草圖,處理視覺記憶。
6. “註意”這個環節牽涉到哪些方面的問題?
信息的選擇;信息資源的容量;維持註意的水平。
7. 練習和記憶之間是什麽關系?
練習牽涉到重復的頻數,維持性練習基本上就是重復壹個項目的次數,但是重復也可以有不同的做法,壹種是集中練習,另壹種是分布練習。
8. “遺忘”指的是什麽?
遺忘主要是由於幹擾。
閱讀進度:3.2 語義網絡
1. 心理詞匯和書本詞典有什麽區別?
第壹,如果語言是拼音文字,詞典的組合方式是按字母循序排列先後的,這種組合方式對查閱詞典的好處是避免直接地從頭到尾去進行序列查閱。心理詞匯不是按詞語的形式,而是按意義來儲存的。
第二,從內容上看,詞典收錄的詞匯量視其體積而定,大的詞典盡量收錄更多的詞匯。心理詞匯則不同,它是個人大腦裏的“辭典”,它反映的是個人的生活經驗,因人而異,所以是個性化的。
第三,隨著社會的瞬息萬變,詞匯的新陳代謝過程也在加速。詞典所包括的詞語在壹定的時段裏總是固定的,而心理詞匯的數量則是動態的。
第四,心理詞匯包含的信息往往會多於詞典的。
第五,詞典是壹個壹個孤立地對待詞,如果不是兼收錄同義詞或反義詞,很少有橫向的聯系。心理詞匯在功能上相當於wordnet和framenet,按意義或概念組成壹個龐大的語義網絡,而且它又是個性化或民族化的。
第六,詞典裏,壹個詞位往往就是壹個詞條或次詞條,而且有固定格式,心理詞匯裏應該還包括關於詞語的所有語言信息:語義內容、詞形和語法信息。
2. 什麽是指稱?
詞語和客觀世界的事物之間存在壹定的關系,表達這種關系的是指稱。
3. 意義和所指有什麽區別?
詞典上所給出的意義,被指稱的事物就是意義,和所指關系很密切,但是不完全是等同的。
有些詞語是有意義的,但是卻不知道它們的所指。還有些詞是沒有所指的。
指稱是意義的壹部分,但是指稱中包含了比意義更多的東西。
4. 心理詞匯如何組織?又如何提取?
壹個概念在網絡中是壹個節點,這些節點之間具有分類的和屬性的關系。分類關系體現為節點在網絡的上位、下位和並列的關系,而屬性關系則表明節點在網絡的不同層面的各種特征。
心理提取有兩種解釋:
壹種認為提取是通過串行檢索來進行的。它認為我們在閱讀中碰到壹個詞,就會去查壹個詞表,看看它是否是壹個儲存在詞表裏的項目,然後再去提取其意義。
另壹種是並行提取。它認為壹個詞的知覺輸入除了激活那個詞外,還可以同時地(並行地)激活幾個候補詞,最後才選定那個和輸入詞***享特征最多的候補詞。
第三章結束
1. 為什麽雙(多)語心理詞匯的每壹個老師都應該關心的問題?
因為詞匯始終是語言教學的壹個中心。老師們的心願是擴大學生詞匯量,但是要讓詞語進入學生內心俺家,就必須了解心理詞匯的組織和運作。
2. 總結:從心理詞匯的角度出發,我們可以采取哪些詞匯教學策略?
詞匯大綱和詞匯教學法
詞語語法
為語料庫驅動
3. 詞匯學習的根本目的是什麽?
在學習者內心裏建立心理詞匯和語義網絡。這個網絡必須有較多連接點,連接點多就是關系多,可以用來表示更豐富和飽滿的思想。
4. 詞語的淺處理和深處理分別指的是什麽?
詞語的外部結構和語音處理是淺處理,通過機械重復就可以保存在短時記憶裏。
語義層面的處理是深加工。機械地重復念壹個詞或字符串的學習效果不如把意義聯系起來好。
5. 如何建立個人語義網絡?
心理詞匯的組織和詞典或詞匯表的很不壹樣,首先它像壹個網絡,裏面有很多相互聯系的節點,節點之間可以相互激活,從而便於提取和使用;其次是這個網絡可能是分層次的,或是網絡中的節點之間是有不同距離的,距離越近就越容易激活或擴散。
第壹,個人語義網絡是接觸語言過程中自然形成的心理機制,只懂母語的NS會構成其L1心理詞匯,而另壹種語言的學習者就會構成其L2心理詞匯。
第二,個人語義網絡是動態的,具有遞加性的特點,不但是詞匯量逐步增加,而且壹些詞語的意義、搭配也是不斷擴充的。
第三,個人語義網絡的組織,必須符合經濟性的原則,提高其聚類構成的水平,同時縮短其節點之間的距離。
第四,個人語義網絡儲存的當然是意義和形式的配對。
6. 為什麽學習者往往會回避壹些“難詞”?
因為兩種語言的詞條並非絕對等值的(壹種詞條往往有不止壹種譯法);兩種語言的等值詞條往往有不同的、可以容許的語法環境;兩種語言的等值詞可能屬於不同的詞類;等值詞是“假朋友”,根本就沒有等值詞。所以學習者往往會回避壹些“難”詞,特別是那些在L1裏為空白的詞,這等於說在那樣的情況下,沒有建築L2知識的基礎。
7. 什麽是“習語原則”?
文本中的單詞是不能隨機地壹起發生的,在任何語言裏,語言使用者都掌握很多事先構建好的短語,供他們壹起使用,雖然短語裏的單詞也可以細分為壹些片段。
8. 什麽是“語義韻”?
是詞語搭配的壹種延伸,它不但要求壹些特定的搭配詞,而且延伸到搭配詞的壹些概括性較高的意義集;在詞語搭配中,節點詞應該是中性詞,而不是本身就帶有色彩意義的詞;語義韻的研究必須以語料庫語言學為基礎,其基本理念是,語料庫使用KWIC的檢索方法;語義韻屬於語用和修辭範疇,可以有意違反,以取得壹些諷刺的作用。
9. 什麽是“類聯結”?
類聯結也是壹種搭配,不過它的詞條的聯結是語法性的。
既然壹個詞條可以啟動另壹個詞條,那麽它也可以啟動某壹特定的語法功能。
壹個詞或詞列在壹個組別裏或更高級的層面上保持(或喪失)其語法夥伴。
壹個組別裏的詞或詞列所要求(或避免)的語法功能。