2.原文和來源
我的老朋友像妳壹樣掛著,現在墳墓裏長滿了草。
望著墳前草,思念故人,像妳壹樣掛著。
老朋友就像紳士,墳墓裏的草就像梅綺!
——張不韋《皇帝》
我的老朋友像妳壹樣。
後人仿此,今墳長草。整首詩是這是首打油詩。喪偶妻子躺在床上醉了,不是文言文,有很多版本,浪子自己知道。妳要吸取過去的教訓,讓妳的兒子衣不蔽體,腹中無食。現在墳上的草有五尺高,他墳上的草現在有好幾米高:我有壹個老朋友,跟妳壹樣。但現在(他去世後),他的墳上已經長了5米高的草。
出自在線打油詩:
我有個長得像妳的老朋友,現在墳前長滿了草。
萬壹骨頭斷了,見到妳還是見老朋友。
2.我的老朋友像妳壹樣。妳什麽意思?我的老朋友和妳壹樣好,現在他墳上的草有50英尺高。
這是壹首打油詩,全詩是:
我的老朋友像妳壹樣掛著,現在墳墓裏長滿了草。我守寡的老婆醉醺醺的躺在床頭,衣服和肚子裏都沒留下吃的。妳要吸取過去的教訓,浪子回頭自會。
擴展數據:
原文和來源
我的老朋友像妳壹樣掛著,現在墳墓裏長滿了草。
望著墳前草,思念故人,像妳壹樣掛著。
老朋友就像紳士,墳墓裏的草就像梅綺!
——張不韋《皇帝》
我的老朋友像妳壹樣。後人仿此,今墳長草。整首詩是這是首打油詩。喪偶妻子躺在床上醉了,不是文言文,有很多版本,浪子自己知道。妳要吸取過去的教訓,讓妳的兒子衣不蔽體,腹中無食。現在墳上的草有五尺高,他墳上的草現在有好幾米高:我有壹個老朋友,跟妳壹樣。
但現在(他去世後),他的墳上已經長了5米高的草。
我有個長得像妳的老朋友,現在墳前長滿了草。萬壹骨頭斷了,見到妳還是見老朋友。