當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 光昌流麗的典故

光昌流麗的典故

光昌流麗的典故

1961年毛澤東修改何其芳為《不怕鬼的故事》(人民文學出版社)寫的序言時增加了壹段著名的話:“難道我們越怕鬼,鬼就越喜歡我們,發出慈悲心,不害我們,而我們的事業就會忽然變得順利起來,壹切光昌流麗,春暖花開了嗎?

光昌和流麗各有所本,作為壹個成語是毛澤東的創造。該成語的含義有二:①形容工作順利發展,事業昌盛,形勢大好。②形容文筆流暢華美。

文學評論2003年第1期發表了朱寨先生的《風風雨雨五十年》,介紹了這個新成語產生時的情況。朱文說:“毛澤東同誌在修改他(指何其芳)起草的《不怕鬼的故事》序言時,用了比較少見的‘光昌流麗’形容詞,他不熟悉,不便請示毛主席本人,便在電話裏請教俞平伯先生。

俞平伯先生不但認可,而且舉例說明前人也有這樣的用詞,他心裏方才踏實。這是何其芳同誌自己說出來說明自己知識的欠缺,同時說明毛澤東同誌的博學。”

俞先生舉的什麽例句,朱先生文中未言。俞先生是個大學者,青年時期即博聞強記。既言“舉例說明”,在電話中應當告知過何其芳例句。何其芳是早年北大學生,時任中國科學院文學研究所所長,亦為飽學之士,他沒見過“光昌流麗”壹詞,可見該詞之冷僻。

我讀書甚少,多年來,我查遍了我所能找得到的辭書,也多次上網查詢,都未能找到結果。沒有見人言及毛澤東所用的這壹成語所本何處,也沒有找到壹個資料,有比毛澤東此時此處更早的書證。

所有成語詞典更未見收錄,所以我鬥膽收進了自己的《新成語小辭典》,斷言“是毛澤東的創造”,仍然不夠嚴謹。

前人也有這樣的用詞可不可以寬泛地理解,就是前人是將“光昌”和“流麗”分開來用的,而毛把它們結合起來形成壹個短語。

這種可能性也不能完全排除吧?因為這件事情本身可算是“文壇逸事”,而且發生在上世紀60年代初,後來正進入國人對毛個人崇拜熾熱階段,《不怕鬼的故事》在壹段時期名聲大熾,曾經選入中小學教材。

在這種背景下,壹定有很多學人考證過這個短語的來歷,何以沒有壹個人提及這個“前人”到底是誰,這個“用詞”的例子究為何句?這是否又是壹個斯芬克斯之謎?

在《新成語小辭典》中還提到,據陳晉《新人賦》中稱,1965年毛澤東在南昌專門寫了篇壹千多字的文章,來考證王勃在南昌寫作《滕王閣序》時的年齡,稱道他不僅“高才博學”,而且“為文光昌流麗”。

後來在《毛澤東的讀書生活》(三聯書店)中讀到,逄先知在書中作了較詳細的引述。他說,毛澤東在讀《初唐四傑集》壹書時寫的壹段批語中說道:“這個人(王勃)高才博學,為文光昌流麗,反映當時封建盛時的社會動態,很可以讀。

這個人壹生倒黴,到處受懲,在虢州幾乎死掉壹條命。所以他的為文,光昌流麗之外,還有牢騷滿腹壹方。”

毛澤東不僅在不同文章中多次使用,而且在同壹篇文章中壹再使用,足見其對這個成語確有個人的偏好,也符合他的浪漫豪放之個性。如果學術界壹直未能對毛之前的始創者有確鑿的發現,那麽,“光昌流麗”的“知識產權”只好暫時記在偉人名下。

“流麗”、“光昌”各有所本是有案可稽的。《辭源》收錄了“流麗”壹詞,釋義為:流暢而華麗。常用以形容詩文和書法。

舉例有:唐元稹《唐故工部員外郎杜君墓系銘》:“至於子美……掩顏(延之)謝(靈運)之孤獨,雜徐(陵)庾(信)之流麗。”

宋蘇軾《和子由論書》:“端莊雜流麗,剛健含婀娜。”另,現代周作人有文:“仿佛是鴨兒梨的樣子,流麗清脆,在白話的基本上加入古文方言歐化種種成分,使引車賣漿之徒的話進而為壹種富有表現力的文章。”

誌摩紀念“光昌”壹詞,臺灣《國語辭典》收錄了,其釋文為:光明昌大。《文史通義·外篇二·墓銘辨例》:“其事本為變古,而光昌博大,轉為後世宗師。”中教網工具書上網工程《漢語詞典》收錄了“光昌”壹詞,解釋是:1.顯揚昌盛。2.明朗;開朗。

現代有趙載文(1866-1943)在第壹次國內革命時期為南京莫愁湖寫的對聯:“慶黨治光昌,撫檻高歌革命曲。”又有福建省重點文物保護單位永春縣魁星巖介紹稱:魁星巖,古稱詹巖,取“文曲華世”、“光昌文運”之意而名。”

雲南騰沖縣著名僑鄉和順鎮有“士和民順,文治光昌”的牌坊。