《現代漢語詞典》是這樣解釋的:舊時指婦女的紡織、縫紉、刺繡等工作以及這些工作的成品。
《辭海》對此的解釋要全面得多:
(1)又叫“女功”、“女紅”。它過去指婦女紡織、刺繡、縫紉和其他東西。
(2)曾經是女紅人的女人。今天,它壹般指女職工。與“女性工作”和“女性工作者”相同。
第壹,文獻記載
《淮南子琪風俗訓》:“錦繡編必害女工。”
《禮記》:文繡之美猶疏,亦反女之始也。”
《史記·貨殖列傳》:“太公勸她為婦,絕頂巧,傳魚傳鹽。”漢書記載:“齊三順從官,官織繡,難成。壹切傷害女紅的事都會停止,也沒什麽可失去的。”
顏師古引用茹春的話說:“紅也管用。”
武陟在元成給魏王的筆記:“女工在織布機上吟。”
《桃花扇奇珍》:“永仙懶針,幾度為女紅。”
二、女紅發音測試
“女紅”這個詞之所以有爭議,主要是因為在壹部電影的播出中被讀成了(Nvhong),引來了不少非議。請看“女紅”二字發音(nǐg 33 ng)的證據。怎麽發音?
漢字字典釋義:紅色
hóng[《廣韻》呼公切、屏東、箱];《說文解字》解釋為:帛紅白,聲如神韻。
(B)gūng[《集韻》古紅切,平東,見]含義:1。過“功績”,功績,工作。《齊雲董允》“龔,‘以勞定國’,還是要紅的。”2.傳“工”字,常指婦女所做的織布、縫紉、刺繡等工作。
清代朱《說文通訓·丁勝·布馮》:“紅,假借功,實為功。”“女紅”壹詞最早見於《韓晶史記》:“雕鑿必傷農;錦繡團對女紅也是害。”顏師古註:“閱紅則成”。此後壹直使用“女紅”。