西漢的楊雄將這些收集到的材料進行了歸類整理,編成壹集,就是《奕譞使者解他國方言》。後來因為這本書的書名太復雜,人們簡稱它為方言。
《方言》是中國第壹部方言詞典,比中國最早的詞典《說文解字》早100多年,距今已有2000年的歷史。它的全稱是《易(yóu)宣使釋他國方言》。
方言是模仿中國第壹部字典《爾雅》寫成的。與方言相比,爾雅有許多相似之處。
比如《爾雅》不僅詮釋了“古今異文”,還收集了大量的“方言”,方言也詮釋了“他國方言”、“絕世解釋”。
不過,這兩本書的編輯風格雖然不同,但都是根據含義的不同進行分類的。