人帥嘴甜還有錢。下壹句:前凸後翹身還高。人帥嘴甜還有錢。下壹句:前凸後翹身還高。
有壹種語言現象在中國非常盛行。無論是領導幹部還是普通群眾,許多人都能隨口來上幾句。比如表現自己或他人在餐座上的英雄氣概,酒徒們振振有辭:感情深,壹口悶;感情淺,舔壹舔;感情厚,喝個夠;感情鐵,喝出血。
比如形容個別領導幹部腐化墮落,社會上壹時流傳:喝白酒壹斤兩斤不醉,下舞池三步四步都會,打麻將五夜六夜不睡,玩女人七個八個不累,收禮金成千上萬不退。
這種語言現象,老百姓壹般喚作“順口溜”。順口溜源於生活,最常見的是賣貨小販使用,物品賣的好壞和順口溜編的好不好有很大的關系。順口溜使用得當甚至可以達到貨賣清場的目的。
何謂“順口溜”,按照《現代漢語詞典》的解釋,是指“民間流行的壹種漢語口頭韻文,句子長短不齊,純用口語,念起來很順口。”我們以為把當代流行的這種語言現象稱作“民謠”可能更為貼切壹些。所謂“民謠”,即“民間歌謠,多與時事政治有關”。如此稱說,有如下理由:
壹是它來自民間,又在民間廣為流傳,實乃“民”之家族成員。
二是現今的這些“順口溜”主要是反映諷刺社會的諸多不良現象,多與時事有關,在褒貶意義上有鮮明的傾向性,與“民謠”定義相吻合。
所不同之處突出在壹“新”字上。由於這類民謠主要是二十世紀八十年代以來出現的現象,是伴著中國改革開放而興起,是新時期的“語言產物”,且方式上有其獨特性——人們只是口頭說講,而不以音樂的形式唱誦——因此,我們冠以壹“新”字,謂之“新民謠”,以示區別傳統民謠。
當代中國“新民謠”所以如此“發達”,除了深刻的社會原因之外,其載體——語言——形式的特點也是“功”不可沒的。從上述所舉的眾多例證來看,新民謠都具有壹個***同的特點:易於上口,悅耳響亮,好念好記,且幽默詼諧,生動形象。
正因為如此,新民謠傳播起來快速、廣泛。從語言運用的角度來看,新民謠從語音、語法到修辭都表現出壹套完善的系統特色。反映了民族特點。
以上內容:百度百科-順口溜