早在英國殖民時期,美國的英國移民起初還和故鄉保持著緊密聯系,他們的語言尚隨其英國本土語的變化而變化? 但隨著時間的推移,美洲的英國殖民地也產生了壹種不同於英國本土語的英語?
從十七世紀初英國清教徒踏上美國的土地到後來很長的壹段時間裏,美國的英語和英國的英語沒有什麽明顯的差異。美國獨立戰爭的勝利是壹個歷史性的轉折點,它標誌著壹種嶄新的美國英語的產生?革命者們試圖在各個生活領域脫離英國的統治。 其中,本傑明?富蘭克林發表的題為《美國采用新字母表和改革拼寫模式的計劃》的文章,雖然方案沒被采納,但卻給詞匯學家和辭典編纂家諾亞?韋伯斯特(Noah Webster)產生了巨大的影響他的理論使得壹些單詞有了新的拼寫方法,如honor取代了honour,theater取代了theatre。 可以說富蘭克林是壹位英語發展史的先驅者?
諾亞?韋伯斯特是美國最負盛名的詞典學家.1828年,出版了他的《美語詞典》American Dictionary of english Language ,這標誌著他對美國英語的貢獻達到了壹個頂峰時期。 他系統地和全面地把美語單詞的形成、意義和用法都固定下來,美國規範化的民族語言終於形成。 這為以後美國英語的發展和對世界的影響均打下了堅實的基礎, 美國人從此有了壹本完全屬於自己語音的詞典。
美國語言體現了美國社會特征,多樣性體現多元的文化特征,俚語是美國英語生動的體現
作為壹個移民國家,美國壹直被譽為“nation of nations”, 但其主流文化仍是Anglo-Saxon文化。 任何新移民,為了在新大陸生活下去,不得不接受或適應這種主流文化。 同時,美國人民為自己的文學和語言的獨立和形成所進行的鬥爭,實際上是政治鬥爭的繼續與發展。 美國英語的形成的過程是漫長而曲折的.第壹次世界大戰前後的時期是美國英語和英國英語關系的轉折點(turning point), 在此之前的傾向是美國英語偏離英國英語,在此之後的主要傾向是英國英語向美國英語靠攏。