以下信用證內容源自華利陶瓷廠與壹塞浦路斯客戶所開立並順利支付的信用證 TO:BANK OF CYPRUS LTD
LETTERS OF CREDIT DEPARTMENT
NTCOSIA COMMERCIAL OPERATIONS CENTER INTERNATIONAL DIVISION ******
******
TEL:******
FAX:******
TELEX:2451 & 4933 KYPRIA CY SWIFT:BCYPCY2N
DATE:23 MARCH 2005
APPLICATION FOR THE ISSUANCE OF A LETTER OF CREDIT
SWIFT MT700 SENT TO:MT700轉送至
STANDARD CHARTERD BANK
UNIT 1-8 52/F SHUN NIND SQUARE
O1 WANG COMMERCIAL CENTRE,SHEN NAN
ROAD EAST,SHENZHEN 518008 - CHINA
渣打銀行深圳分行
深南東路5002號
信興廣場地王商業大廈52樓1-8單元
電 話: 82461688
:27: SEQUENCE OF TOTAL序列號 1/1 指只有壹張電文
:40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT跟單信用證形式
IRREVOCABLE 不可撤消的信用證
:20OCUMENTARY CREDIT NUMBER信用證號碼 00143-01-0053557
:31C: DATE OF ISSUE開證日
如果這項沒有填,則開證日期為電文的發送日期。
:31DATE AND PLACE OF EXPIRY信用證有效期
050622 IN CHINA 050622在中國到期
:50: APPLICANT 信用證開證審請人
******* NICOSIA 較對應同發票上是壹致的
:59: BENEFICIARY 受益人
CHAOZHOU HUALI CERAMICS FACTORY FENGYI INDUSTRIAL DISTRICT, GUXIANG TOWN, CHAOZHOU CITY,GUANGDONG PROVINCE,CHINA.潮廠
:32B: CURRENCY CODE,AMOUNT 信用證項下的金額
USD***7841,89
:41D:AVAILABLE WITH....BY.... 議付適用銀行
STANDARD CHARTERED BANK
CHINA AND/OR AS BELOW 渣打銀行或以下的
BY NEGOTIATION 任何議付行
:42CRAFTS AT 開匯票
SIGHT 即期
:42A RAWEE 付款人
BCYPCY2NO10
BANK OF CYPRUS LTD 塞浦路斯的銀行名
:43PARTIAL SHIPMENTS 是否允許分批裝運
NOT ALLOWED 不可以
:43T:TRANSHIPMENT轉運
ALLOWED允許
:44AOADING ON BOARD/DISPATCH/TAKING IN CHARGE AT/FROM...裝船港口 SHENZHEN PORT深圳
:44B:FOR TRANSPORTATION TO 目的港
LIMASSOL PORT發票中無提及
:44C: LATEST DATE OF SHIPMENT最後裝船期 050601
:045A ESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES 貨物/服務描述
SANITARY WARE 陶瓷潔具
F O B SHENZHEN PORT,INCOTERMS 2000 fob深圳港,
INCOMTERMS 2000
:046A OCUMENTS REQUIRED 須提供的單據文件
*FULL SET (AT LEAST THREE) ORIGINAL CLEAN SHIPPED ON BOARD BILLS
OF LADING ISSUED TO THE ORDER OF BANK OF CYPRUS PUBLIC COMPANY LTD,CYPRUS,NOTIFY PARTIES APPLICANT AND OURSELVES,SHOWING
全套清潔已裝船提單原件(至少三份),作成以“塞浦路斯股份有限公司”為擡頭,
通知開證人和我們自己,註明
*FREIGHT PAYABLE AT DESTINATION AND BEARING THE NUMBER OF THIS CREDIT.
運費在目的港付註明該信用證號碼
*PACKING LIST IN 3 COPIES. 裝箱單壹式三份
*CERTIFICATE ISSUED BY THE SHIPPING COMPANY/CARRIER OR THEIR AGENT STATING THE B/L NO(S) AND THE VESSEL(S) NAME CERTIFYING THAT THE CARRYING VESSEL(S) IS/ARE: A) HOLDING A VALID SAFETY MANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATE AS PER TERMS OF INTERNATIONAL SAFETY MANAGEMENT CODE AND
B) CLASSIFIED AS PER INSTITUTE CLASSIFICATION CLAUSE 01/01/2001 BY AN APPROPRIATE CLASSIFICATION SOCIETY
由船公司或代理出有註明B/L號和船名的證明書證明他們的船是:
A)持有根據國際安全管理條款編碼的有效安全管理系統證書; 和
B)由相關分級協會根據2001年1月1日頒布的ICC條款分類的.
*COMMERCIAL INVOICE FOR USD11,202,70 IN 4 COPIES DULY SIGNED BY THE BENEFICIARY/IES, STATING THAT THE GOODS SHIPPED:
A)ARE OF CHINESE ORIGIN.
B)ARE IN ACCORDANCE WITH BENEFICIARIES PROFORMA INVOICE NO. HL050307 DATED 07/03/05.
由受益人簽署的商業發票總額USD11,202,70壹式四份,聲明貨物運輸:
A)原產地為中國
B)同號碼為HL050307 開立日為 07/03/05的商業發票內容壹致
:047A: ADDITIONAL CONDITIONS附加條件
* THE NUMBER AND DATE OF THE CREDIT AND THE NAME OF OUR BANK MUST BE QUOTED ON ALL DRAFTS (IF REQUIRED).
信用證號碼及日期和我們的銀行名必須體現在所有單據上(如果有要求)
*TRANSPORT DOCUMENTS TO BE CLAUSED: ’VESSEL IS NOT SCHEDULED TO CALL ON ITS CURPENT VOYAGE AT FAMAGUSTA,KYRENTA OR KARAVOSTASSI, CYPRUS.
運輸單據註明" 船在其航行途中不得到塞***的Famagusta, Kyrenta or Karavostassi這些地方
*INSURANCE WILL BE COVERED BY THE APPLICANTS.保險由申請人支付
*ALL DOCUMENTS TO BE ISSUED IN ENGLISH LANGUAGE.所有單據由英文繕制
*NEGOTIATION/PAYMENT:UNDER RESERVE/GUARANTEE STRICTLY 保結押匯或是銀行保函
PROHIBITED. 禁止
*DISCREPANCY FEES USD80, FOR EACH SET OF DISCREPANT DOCUMENTS PRESENTED UNDER THIS CREDIT,WHETHER ACCEPTED OR NOT,PLUS OUR CHARGES FOR EACH MESSAGE CONCERNING REJECTION AND/OR ACCEPTANCE MUST BE BORNE BY BENEFICIARIES THEMSELVES AND DEDUCTED FROM THE AMOUNT PAYABLE TO THEM.
修改每個單據不符點費用將扣除80美元(最多40)
*IN THE EVENT OF DISCREPANT DOCUMENTS ARE PRESENTED TO US AND REJECTED,WE MAY RELEASE THE DOCUMENTS AND EFFECT SETTLEMENT UPON APPLICANT’S WAIVER OF SUCH DISCREPANCIES,NOTWITHSTANDING ANY COMMUNICATION WITH THE PRESENTER THAT WE ARE HOLDING DOCUMENTS AT ITS DISPOSAL,UNLESS ANY PRIOR INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY ARE RECEIVED.
如果不符點是由我方提出並被拒絕,我們將視為受益人放棄修改這個不符點的權利。
是說妳如果提交了有不符點的單據並且被銀行拒付的話,如果客人接受這些不符點, 銀行在沒有收到妳們的指示之前有權把單據REALSE給客人
*TRANSPORT DOCUMENTS BEARING A DATE PRIOR TO THE L/C DATE ARE NOT ACCEPTABLE.早於開證前的運輸文件不接受
*DIFFERENCE OF USD3363.81(T.E.30 PERCENT OF INVOICE VALUE)
BETWEEN L/C AMOUNT AND INVOICES AMOUNT REPRESENTS AMOUNT PAID BY APPLICANTS DIRECT TO BENEFICIARIES OUTSIDE THE L/C TERMS WITHOUT ANY RESPONSIBILITY ON OURSELVES AND TO BE SHOWN ON INVOICES AS SUCH. L/C跟發票上USD3363.81的差額(30%發票額)由申請人直接用L/C以外 的方式直接給予受益人
:71B: CHARGES
BANK CHARGES OUTSIDE CYPRUS INCLUDING THOSE OF THE REIMBURSING
BANK ARE FOR BEN. A/C. 在塞浦路斯以外銀行產生的費用包括支付行的費用由信用證收益人負擔, :48: PERIOD FOR PRESENTATION 單據提交期限 DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN 21 DAYS AFTER B/LADING DATE,BUT
WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.在信用證有效期內,最遲裝運期後21天內,向銀行提交單據 :49:CONFIRMATION INSTRUCTIONS保兌指示 WITHOUT 不保兌
:53A: REIMBURSING BANK償付行
BCYPGB2L
BANK OF CYPRUS UK
INTERNATIONAL DEPARTMENT, 87/93 CHASE SIDE,SOUTHGATE N14 5BU LONDON - UNITED KINGDOM.
:78: INSTRUCTIONS TO THE PAY/ACCEP/NEG BANK 議付行
NEGO OF DOCS THRU BANK OF CHINA LIMITED CHINA IS ALLOWED.PLEASE 可通過中國銀行議付,請 DEDUCT RROM YOUR PAYMENT TO BENEFICIARIES THE AMOUNT OF USD15,00 (是15還是1500,請指明
於受益人的帳戶中扣去USD15,00
REPRESENTING RECORDING FEES. NEGOTIATION BANK TO OBTAIN 作為記錄費。
REIMBURSEMENT FROM OUR ACCOUNT WITH REIMBURSING BANK 3 BUSINESS DAYS FOLLOWING THEIR AUTHENTICATED TELEX/SWIFT ADVICE TO US, STATING A) OUR CREDIT NUMBER, B)AMOUNT CLAIMED, C) VALUE OF DOCUMENTS D)SHIPMENT/DISPATCH DATE AND E)THAT DOCS ARE IN STRICT COMPLIANCE WITH CREDIT TERMS. ON EXECUTION FORWARD TO US,BANK OF CYPRUS PUBLIC COMAPNY LTD,NICOSIA COMMERCIAL OPER. CENTER INTERN. DIV., 10 KYRIACOS MATSI AV. 1082 AY. OMOLOYITES,NIGOSIA, CYPRUS,ALL DOCS IN ONE LOT BY COURIER SERVICE AT BENEFICIARIES
EXPENSE.所有單據應由償付行於三個工作日內通過快件形式發給我們,費用由受益人承擔。
:72: SENDER TO RECEIVER INFORMATION 附言
CREDIT IS SUBJECT TO U.C.P. 1993 本信用證根據跟單信用證統壹慣例UCP500(1993 年版)開出 I.C.C PUBL. NO.500. SUBJECT TO URR ICC 525.COLLECT YOUR CHARGES FROM BENE.PLEASE ACKN.RECEIPT. CUMSTOMER’S APPROVAL.