當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 廣場舞真的叫廣場舞嗎?

廣場舞真的叫廣場舞嗎?

最近看了壹個視頻。中國壹個3歲男孩因為精湛的廣場舞技藝,上了美國的Ellen秀"/x/page/U3016QB32pi.html "!

那麽問題來了:“廣場舞”用英語怎麽說?我們來看看這段視頻對應的新聞稿:

亮亮的母親說,亮亮的祖父母在當地公園讓他開始練習舞蹈,以幫助他健身,但他們驚訝地發現現在他已經掌握了舞步。

是的,這裏是“舞蹈練習”!如果妳翻字典,字典會告訴妳“dancercise”的意思是“有氧健身舞、健美和辣舞”,然後回憶妳對廣場舞的印象。妳認為它很合適嗎?

當然,我們經常看到和聽到廣場舞這種表達。方方+跳舞翻譯的很好,眾所周知。

壹個外地同事住在我家隔壁小區,曾經問我:“什麽時候,我們在廣場舞門口加入隊伍。中國的廣場舞這麽健康!”嗯,上次跳廣場舞,被班裏的斌寶老師取笑。等我調整好心理陰影面積,我就和妳壹起飛~

但是還有壹次,壹個同事聚餐,壹個美國同事說美國壹直都有廣場舞?啊,震驚了我的下巴。後來才知道,這個舞真的是“舞”,但這個方不是“方”,而是“方”,所以這個廣場舞是“廣場舞”:

舞蹈開始時,四對男女站成壹個2米×2米左右的基本方陣,妳就明白這種舞蹈為什麽叫這個名字了。基本的衣服是西部牛仔服和鄉村裙;據說這種廣場舞還有專門的研究機構制定規範和標準,開發出精彩的舞步!

不管是中國的廣場舞還是外國的廣場舞,只要能增強體質,都是好的廣場舞~