對聯版翻譯為“米納斯提裏斯”,譯林版翻譯為“米納斯提裏斯”。
米那斯提力斯(Minas Tirith)的原詞是辛達林(Sindalin),意為“守衛之塔”、“守衛之堡”,也稱為“守衛之城”、“守衛之城”。
其他名稱
城市可譯為“主城”、“都城”、“王城”。
剛鐸城
米納斯阿諾米納斯亞諾(Minas Anor Minas Yano),是米納斯提力斯的原名,意為“太陽之塔”、“太陽堡壘”,又稱“落日之塔”、“日落堡壘”。
Mundburg、Mundenberg和Lohan對Minas Tirith的稱呼來源於古英語單詞mundboerg,意為“保護山丘”和“守衛山丘”。
石城,石城,是米那斯提利斯對在《魔戒》戰爭中指導羅的渥斯人的稱呼。