やさしい**優しい
1((上品で美しい))優美youmei,柔和róuhé,優雅youya.?~聲/柔和的話音.?~顏をした仏像/表情優美的佛像fóxiàng.__“優雅”は主に人柄を形容する.
2((しとやかな))和藹hé'ai;和氣héqi;和善héshàn;溫和wenhé,溫順wenshùn,溫柔wenróu.?気立ての~子/秉性bingxìng溫順的孩子.?やさしげな顏をしている/顯出「和善〔溫和〕的面容.?やさしさにあふれた女/非常溫柔的女子.?~物腰で応対する/以溫和的態度對待.?彼は~性格だ/他性情很和善.?彼はもの言いが~/他說話很和氣. 『比較』“和藹”“和氣”“和善”“溫和”“溫順”“溫柔”:“和藹”は表情や性格などが親しみやすく優しい,“和氣”は態度?性情?言葉つきが穏やかで禮儀正しい,“和善”は性格が人なつっこくて優しい,“溫和”は態度?物腰が穏やかで溫かみがある,“溫順”は従順で優しい,“溫柔”は多く女性の物腰などがしなやかなさまをいう.
3((思いやりがある))懇切kenqiè;殷懇yinken;慈祥cíxiáng;溫情wenqíng;體貼titie.?~心づかい/親切的關懷; 體貼入微rù wei.?人にやさしくする/懇切待人.?~まなこで赤ん坊を見つめる/用慈祥的目光看著嬰兒. 『比較』“懇切”“殷懇”“慈祥”“溫情”“體貼”:“懇切”“殷懇”は誠意があって,ていねいなこと,“慈祥”は慈悲深く思いやりがある,“溫情”は態度や性情が溫和,“體貼”は他人の身になって思いやる優しさをいう.
還可以寫成
やさしい**易しい
1((たやすい))容易róngyì→__→[中].?~問題/容易的問題.?家でもできる~仕事/可以在家做的簡便活兒.?夏休みの宿題はやさしすぎる/暑假作業太容易了.?言うのは~が,行うのはむずかしい/說來容易做起難.
2((わかりやすい))易懂yìdong,簡單jiandan→__→[中].?~文章/易懂的文章.?やさしく言えば/簡單說來.?やさしくわかりやすいことばで說明する/用淺顯易懂的話說.