沙爹,“沙茶”壹詞的原型來自南陽。閩南人總是把東南亞的各類國家和島嶼稱為“南洋”,甚至把廈門大學在上世紀50年代建立的中國第壹個研究東南亞的學術機構稱為“南洋研究院”,並壹直傳承至今。閩南與南陽有著密切的關系。無數閩南先民漂洋過海,在南洋生活或定居,與閩南故土保持著血脈聯系。著名的陳嘉庚曾經是他們的領袖,是他們永遠的旗幟。華僑與僑鄉在物種上互通有無,方興未艾:閩南僑鄉很多看起來很鄉土的植物蔬菜,其實都有南洋的“血統”,比如空心菜、辣椒、咖喱、橡膠、木瓜等等,而番荔枝、紅薯、番石榴等等。,都用“範”。立足於太平洋東岸,閩南人向來豪邁血性,有“兼收並蓄”的氣度和兼收並蓄的情懷。
“沙茶”不是茶,至少在今天的甘淳不是解渴的飲料茶。但閩南人把這種細沙狀的調料稱為“茶”,確實有其外表和內在的雙重語言趣味。來自博萊的“Satay”被中國人分別音譯為“SATAY”、“Satie”和“Satcha”,三種譯法並存,導致很多食客產生困惑。由於普通話中“爹”字的發音與閩南話中“茶”字的發音十分接近,所以壹直喝茶的閩南人就地取材,巧妙地將“沙爹”變成了“沙茶”,不僅形象貼切,還巧妙地化解了隨意稱呼外來香料為“爹”的尷尬。據報道,祖籍閩南的新加坡人在新加坡創造了壹種排骨湯,取名為“巴克Ku茶”。但“沙茶”的成分更為復雜,據說含有30多種原料,如花生、姜黃、椰子仁、草藥、辣椒、丁香、蝦皮、陳皮、胡椒等。好像不可能把世界上所有脆脆的東西都收集起來。它們被磨碎或油炸,然後用油和鹽煮沸,這有點類似於客家茶的成分。
“沙茶”走遍了東南亞,做了很多南亞美食。曾經嚼過香氣四溢的“巴厘沙茶蝦”,嚼過鮮肉味的“新加坡沙茶串”,勇敢地嘗過馬來亞的“沙茶年糕”。不難發現,“沙茶”在這些食物中起到了增味的作用。但“沙茶面”進入廈門,就躍入湯鍋,形成了濃郁的面湯,再與生活在閩南的人們的油面攜手,創造了閩南著名的“沙茶面”。第壹次見面的時候,我們可能會覺得這種面湯“不是很透明”,但是嘗過壹次之後,我們大多數人都會被這種紅黃相間,鮮香麻辣的美味所傾倒。
婚前“沙茶”和油面絕對不會濫交。面是面,湯是湯。結婚的程序是按部就班的:心靈手巧的閩南主婦把沙茶粉調制成很濃的湯,放在熱鍋裏備用;然後把油面和時令蔬菜放在另壹鍋湯裏煮,放入碗中;趁熱澆上濃湯,壹碗香味濃郁的“沙爹面”就基本做好了。雖然面湯多為粘稠狀,但沙爹面和北方面最明顯的區別在於,其濃稠的面湯中的濃稠成分並不是煮後剩粉的稀釋,而是由30多種原料制成的沙茶在釋放著濃烈的味道!但如果是這樣的話,還不足以體現沙爹面的魅力,最後壹道叫做“餵食”的程序可謂高明。加什麽配料完全看客戶的訂單,有炸豆腐,米血,大腸頭,腰花,鴨腸,還有壹種叫“豬肝邊”的瘦肉片,等等,價格不同,利益不同。管鍋的師傅總是不厭其煩的認真詢問每壹位食客,耐心程度甚至比廈航波音客機的“空姐”還要差!我經常選擇腰花或者炸豆腐,又脆又好吃,而炸豆腐用剪刀快速剪成三角多邊形,真的是物美價廉。
沙爹面中外結合,貧富共享。太精彩了!之所以有這種能力,我認為關鍵在於本土文化與外來文化的恰當結合,以鮮脆微辣、風味濃郁為主題,說服閩南壹方的口味,然後在中國眾多面條的世界裏,靈巧地藐視自己,獨樹壹幟,獨霸壹方,任憑世紀更叠,地位依然穩固!
http://www.fjql.org/qxgj/e601.htm