漢族社會在發展過程中出現過程度不同的分化和統壹,因而使漢語逐漸產生了方言。
現代漢語有各種不同的方言,他們分布的區域很廣。現代漢語各方言之間的差異表現在語音、詞匯、語法各個方面,語音方面尤為突出。但由於這些方言和***同語之間在語音上都有壹定的對應規律,詞匯、語法方面也有許多相同之處,因此它們不是獨立的語言。根據方言的特點,聯系方言形成和發展的歷史,以及目前方言調查的結果,可以對現代漢語的方言進行劃分。當前我國語言學界對現代漢語方言劃分的意見還未完全壹致,大多數人的意見認為現代漢語有七大方言:
北方方言 北方方言是現代漢民族***同語的基礎方言,以北京話為代表,內部壹致性較強。在漢語各方言中它的分布地域最廣,使用人口約占漢族總人口的73%。
北方方言可分為四個次方言:⑴華北、東北方言,分布在京津兩市,河北、河南、山東、遼寧、吉林、黑龍江,還有內蒙古的壹部分地區。⑵西北方言,分布在陜西、陜西、甘肅等省和青海、寧夏、內蒙古的壹部分地區。新疆漢族使用的語言也屬西北方言。⑶西南方言,分布在四川、雲南、貴州等省及湖北大部分(東南角鹹寧地區除外),廣西西北部,湖南西北角等。⑷江淮方言,分布在安徽省、江蘇長江以北地區(徐州、蚌埠壹帶屬華北、東北方言,除外)、鎮江以西九江以東的長江南岸沿江壹帶。
客家方言
以廣東梅縣話為代表。客家人分布在廣東、福建、臺灣、江西、廣西、湖南、四川等省,其中以廣東東部和北部、福建西部、江西南部和廣西東南部為主。客家人從中原遷徙到南方,雖然居住分散,但客家方言仍自成系統,內部差別不太大。四川客家人與廣東客家人相隔千山萬水,彼此可以交談。使用人口約占漢族總人口的3.6%。
湘 方 言
又稱湘語或湖南話,是漢語七大方言中通行地域較小的壹種方言。湖南省有多種不同的方言,湘方言是其中最有影響的壹種。
通行地域 湘方言通行於湖南省的嶽陽、南縣、汨羅、湘陰、沅江、益陽、桃江、安化、寧鄉、長沙、望城、株洲、湘潭、湘鄉,雙峰、漣源、婁底、新化、冷水江、敘浦、辰溪、 邵陽、 邵東、新邵、隆四、洞口、武岡、新寧、城步、 東安、 零陵、雙牌、祁陽、祁東、衡陽、衡山等地,約占全省面積的壹小半。此外,廣西北部全州、灌陽、資源、興安等 4縣也通行湘方言。使用人口估計在2500萬以上。
分區 由於社會、歷史、地理以及政制變革等各方面的因素,古老湘語南、北、西三面長期以來處於官話方言包圍之中,東部又受客、贛系方言的影響,以致語音系統不斷產生變化,逐漸形成了新湘語和老湘語兩種明顯有別卻又並存並用的特殊局面。從地理上看,新、老湘語的通行地域恰好分布在北部和南部,因此,有人把它稱為北片湘語和南片湘語,這就是湘語的兩個方言片。新湘語和老湘語之間的差別主要表現在語音系統上。南片老湘語比較保守,古全濁聲母字壹般仍多念濁聲母;北片新湘語受官話方言的影響而有逐漸靠攏官話的趨勢,語音上突出的表現是由繁到簡,古全濁聲母字壹般都已念為清聲母字了。北片新湘語主要通行於湘北、湘中壹帶,如長沙、株洲、益陽等;南片老湘語廣泛通行於湖南中部、沅水東南、 湘水以西和資水流域, 如湘鄉、雙峰、邵陽、武岡等。
吳 方 言
習慣上稱吳語,也叫江浙話或江南話。"吳"是古代地域名稱的沿用。
通行地域 吳方言通行於江蘇南部、上海、浙江、江西東北部、福建西北角和安徽南部的壹部分地區,大約有 110多個縣市,使用人口7000萬左右。具體情況如下:
江蘇省境內屬吳語或以吳語為主的縣市***有21個:丹陽、金壇、高淳、溧陽、宜興、武進、常州市、江陰、沙洲、靖江、南通、海門、啟東、常熟市、無錫、無錫市、蘇州市、吳縣、吳江、太倉、昆山。溧水縣南部孔鎮、新橋、白馬等鄉鎮也屬吳語區。上海市以及所屬的10個縣:上海、松江、青浦、金山、奉賢、崇明、南匯、川沙、寶山、嘉定都說吳語。浙江省除西部淳安(包括舊遂安)和建德(包括舊壽昌)兩縣外,基本上都在吳語區的範圍之內,但浙江南部洞頭、玉環、平陽、蒼南、泰順、慶元等縣是吳語和閩語的交錯分布區。建德縣北部下包、乾潭及其以東的各鄉鎮,南部唐村、裏葉、大店口等地仍在吳語區內。江西省東北玉山、廣豐、上饒3 個縣和上饒市也是吳語區。此外,福建省西北角的浦城縣縣城及其以北的鄉鎮,安徽南部郎溪縣北部的梅渚、崗南壹帶和廣德縣的下寺、蘆村等地也說吳語。
分區 吳語按其語言特點可區分為 5片:太湖片,臺州片,東甌片,婺州片,麗衢片。
太湖片 即北吳語片,包括江蘇吳語21個縣市,上海市及其所屬各縣,浙江舊杭州、嘉興、湖州 3府,以及浙東舊寧波、紹興兩府,以上海話或蘇州話為代表。這壹片分布面積最廣, 使用人口最多, 可再分 6個小片:①常州小片,包括沙洲、江陰、武進、宜興及其以西蘇南吳語各縣市和安徽郎溪、廣德的部分鄉村,江北靖江的老岸話,南通東部、海門和啟東北部的通東話也屬這壹小片。②蘇滬嘉小片,包括上海市及其所屬各縣,常熟市、無錫市及其以東蘇南吳語各地,浙江省的嘉興市、平湖、嘉善、海鹽、桐鄉、海寧,江北南通、海門和啟東南部的啟海話屬這壹小片。③湖州小片,包括湖州市、長興、安吉、德清和余杭。④杭州小片,即杭州市及其郊區。⑤臨紹小片,包括臨安、富陽、桐廬、蕭山、紹興市、上虞、諸暨、新昌、余姚、慈溪和建德縣的下包、乾潭以東鄉鎮。⑥明州小片,包括寧波市、鄞縣、鎮海、奉化、象山、寧海、定海、普陀、岱山。
臺州片 包括天臺、三門、臨海、仙居、黃巖、椒江市、溫嶺、玉環,寧海縣岔路以南和樂清縣清江以北地區也說臺州話。這片以臨海話為代表。
東甌片 即溫州片,溫州話舊稱甌語,通行於溫州市、甌海、永嘉、樂清、瑞安、平陽、文成以及洞頭、蒼南、青田的部分地區。這片以溫州話為代表。
婺州片 包括浙江中部金華地區的金華市、蘭溪、浦江、義烏、東陽、武義、永康、磐安,以金華話為代表。
麗衢片 包括處州小片和龍衢小片:①處州小片,包括縉雲、麗水、雲和、青田等縣和景寧畬族自治縣。武義縣南部舊宜平縣部分、文成縣的南田區、泰順縣北部和慶元縣的東北部也屬這壹小片。②龍衢小片,包括龍泉、慶元、松陽、遂昌、江山、常山、開化、衢州市、龍遊。福建省浦城縣的北部,江西省的玉山、廣豐、上饒和上饒市也屬這壹小片。這片以麗水話為代表。
粵 方 言
又稱粵語,俗稱廣東話、廣府話,當地人稱白話,是漢語七大方言中語言現象較為復雜、保留古音特點和古詞語較多、內部分歧較小的壹個方言。
通行地域 粵方言通行於廣東、廣西境內 ,以廣州話為中心。使用人口約4000萬。通行地區大致如下:
廣東省境內純粹屬粵方言或以粵方言為主的縣市有47個,占全省面積的1/3以上,即廣州、佛山、肇慶、江門、深圳、茂名、中山、珠海、南海、番禺、東莞、順德、龍門、佛岡、增城、從化、花縣、清遠、連縣、陽山、連山、懷集、廣寧、四會、三水、高要、雲浮、高明、新興、鶴山、封開、郁南、德慶、羅定、陽春、陽江、信宜、高州、化州、吳川、臺山、開平、新會、恩平、鬥門、香港、澳門。此外,惠州、韶關、湛江、海豐、博羅、惠陽、惠東、仁化、樂昌、英德、寶安、電白、遂溪、海康、徐聞、廉江等16個縣市也有部分地區講粵方言。
廣西壯族自治區通行粵方言的縣市有23個,即南寧、橫縣、貴縣、桂平、平南、藤縣 、梧州、玉林 、北流、容縣、博白、陸川、欽州、合浦 、浦北、靈山 、北海、蒼梧、岑溪、昭平、蒙山、賀縣、鐘山。此外,海外華僑及華裔中以粵方言為母語的也很多,他們主要分布在東南亞、南北美洲、澳大利亞、新西蘭等國家。美洲華僑和華裔幾乎百分之90%以上的祖籍都是粵方言區。
分區 粵方言內部按其語言特點和地理分布可以分為4個片:①粵海片,主要分布在廣東省珠江三角洲、粵中、粵西南和部分粵北地區,是粵方言中使用人口最多、通行範圍最廣的壹個片,以廣州話為代表,它在粵方言中有很大的代表性和影響。②四邑片,主要分布在臺山、開平、恩平、新會、鬥門等縣,以臺山話為代表。③高陽片,主要分布在湛江市、茂名市所屬各縣和江門市所屬的陽江縣和陽春縣,以陽江話為代表。④桂南片,主要分布在廣西壯族自治區邕江、郁江、潯江沿岸的南寧市、橫縣、貴縣、桂平縣、平南縣、藤縣、梧州市,玉林地區的玉林縣、北流縣、容縣、博白縣、陸川縣,欽州地區的欽州縣、合浦縣 、浦北縣 、靈山縣和北海市,梧州地區的蒼梧縣、岑溪縣 、昭平縣 、蒙山縣、賀縣、鐘山縣,壹般以南寧話為代表。它的語音比較壹致,也存在壹些分歧。桂南片按其內部的異同又可以分為四個方言小片:廣府片、邕潯片、勾漏片和欽廉片。
閩 方 言
又稱閩語,俗稱"福佬話",是漢語七大方言中語言現象最復雜,內部分歧最大的壹個方言。
通行地域 閩方言主要通行於福建、廣東、臺灣三省和浙江省南部以及江西、廣西、江蘇三省的個別地區。使用人口約4000萬。具體地點如下: 福建省的54個縣市:福州、閩侯、長樂、福清、平潭、連江、羅源、閩清、永泰、古田、屏南、寧德、霞浦、周寧、壽寧、福安、柘榮、福鼎、莆田、仙遊、廈門、金門、泉州、晉江、南安、惠安、同安、永春、安溪、德化、漳州、龍海、長泰、華安、南靖、平和、漳浦、雲霄、東山、詔安、龍巖、漳平、大田、尤溪、永安、三明、沙縣、建甌、南平(城關除外)、建陽、崇安、松溪、政和、浦城(南部)。以上地區約占全省面積的3/4。
廣東省東部的12個縣市:汕頭、潮州、澄海、饒平、南澳、揭陽、揭西、普寧、惠來、潮陽、陸豐、海豐等,以及惠東、豐順、大埔等縣的壹部分;海南島的14個縣市:海口、瓊山、文昌、瓊海、萬寧、陵水、三亞、崖縣、瓊中、屯昌、定安、澄邁、昌江、東方(少數民族地區除外);雷州半島的5個縣市:湛江、遂溪、廉江、海康、徐聞。此外,主要通行粵方言的中山市和陽江、電白等縣也有部分區、鄉說閩方言。以上地區約占全省面積的1/3。
臺灣省的21個縣市中,除約占人口2%的高山族地區說高山語,臺北、彰化之間的中壢、竹東、苗栗、新竹等地和南部屏東、高雄等縣市,以及東部花蓮、臺東的部分地區通行客家方言外,其余各地的漢族居民都說閩方言,約占全省人口的3/4以上。 浙江省南部泰順、蒼南、洞頭、玉環等縣的大部分和平陽縣西部的少數地區,以及舟山群島普陀、嵊泗縣的壹部分地區也說閩方言。
以上總計通行閩方言的縣市約有 120 個以上。此外,江西省東北角的玉山、鉛山、上饒、廣豐等縣的少數地方,廣西省中南部桂平、北流等縣的少數地方,江蘇省宜興、溧陽等縣的少數地方,也有人說閩方言。散居南洋群島、中南半島的華僑和華裔中,數百萬人祖祖輩輩也以閩方言作為"母語"。在新加坡、馬來西亞、菲律賓、印度尼西亞、泰國、緬甸以及印度支那各國的華裔社區中,閩方言也是主要的社會交際語之壹。
分區 閩方言按其語言特點大致分為5個方言片:閩南方言、閩東方言、閩北方言、閩中方言和莆仙方言。 閩南方言 是閩方言中使用人口最多、通行範圍最廣的壹片。包括福建省內以廈門、漳州、泉州三市為中心的24個縣市。福建省以外各地通行的閩方言,基本上也屬於閩南方言 。閩南方言以廈門話為代表, 潮州話、文昌話也分別在廣東東部和海南島有較大的影響。
閩東方言 通行於福建省東部,包括以福州為中心的閩江下遊地區和以福安為中心的山區,***18個縣市,以福州話為代表。
閩北方言 通行於福建省北部建甌、建陽、南平(鄉區)、崇安、松溪、政和、浦城(南部),以建甌話為代表。
閩中方言 通行於福建省中部永安、三明、沙縣,以永安話為代表。 莆仙方言 通行於福建省東部沿海的莆田、仙遊,以莆田話為代表。
主要語言特征 語音方面 ①聲母:各地閩方言的聲母比較壹致,大都只有15個,稱為"十五音"系統。不少聲母保留了上古漢語的特點:
a.沒有唇齒聲母f,古非敷奉聲母字口語中壹部分讀為p-、讀書音則為h-(或x-),即所謂"輕唇歸重唇"。
b.古知徹澄聲母字,多讀t-、即所謂"舌上歸舌頭"。
c.古全濁聲母並奉定從澄群字多讀為不送氣清音聲母,少數讀為送氣的也很壹致。
d.古匣母部分字閩方言口語讀為k-或零聲母。
e.古照組聲母字與古精組字混讀。
②韻母:閩方言各地在韻母方面存在著較大的差別,主要表現為:
a.閩方言的韻母不同程度地保留了古音中的鼻音韻尾和塞聲韻尾。其中閩南方言保留較為完整,閩東方言、莆仙方言保留較少,閩北方言和閩中方言則幾乎已無塞聲尾韻而只有鼻音尾韻了。
b.閩方言中不同程度地存在著文、白異讀現象,閩南方言特別突出,幾乎文、白兩讀各成系統。
c.閩方言不少地區(尤其是閩南方言)有豐富的鼻化韻。
d.閩方言不少地區沒有撮口呼韻母。如閩南方言中的廈門、潮州、臺北等地都沒有y-韻。
e.閩方言中部分地區存在著"雙韻尾"的現象,主要表現在閩東、閩北、閩中三個方言區。
③聲調:閩方言各地都有入聲調,聲調數目6~8個,以7個為多見。閩南方言的潮州話有八聲:平、上、去、入各分陰、陽;閩北建甌話、閩中永安話都只有六聲:閩北是平、上不分陰陽,而去、入分陰陽;閩中是平、上分陰陽而去、入不分陰陽。七個聲調的地方遍布閩南方言的廈門、臺北、海南、浙南等地和莆仙方言的莆田、仙遊,以及閩東方言的福州、福安等地。閩方言中還普遍存在著復雜的音變現象,其中閩南方言、閩中方言有相當整齊的連讀變調規律,閩東方言、莆仙方言在連讀時音變涉及聲母、韻母的變化。表以潮州話兩字組的連 讀變調為例。
詞匯方面 閩方言有壹大批屬於本方言區常見而其他方言少見的方言詞。這些方言詞有兩個特點:壹是繼承古代的語詞多,二是單音節詞多。例如 "卵"(蛋)。"目"(眼睛)、"塗"(泥土)、"曝"(曬)、"拍"(打)等等,都可以從古籍中找到出處,也都是單音節詞。此外,也有壹部分閩方言詞借自外語。這些外來詞大都借自印度尼西亞-馬來語,形成了閩方言詞匯中的獨特色彩,例如廈門話"雪文"(肥皂)來自sabon,"道郎"(幫助)來自tolong,"洞葛"(手杖)來自tongkat,"斟"(接吻)來自chium。也有壹些來歷不易判明的方言詞,例如"揚"(抽打)等。
在閩方言的五個片中,有許多方言詞是各片***有的, 但也有不少方言詞只存在於某壹些地方。大致說來,在五個閩方言片中,閩東、閩南、莆仙三個沿海片詞匯上比較壹致,而閩北、閩中兩個片,則有不少和閩東、閩南、莆仙不壹樣的語詞。
語法方面
①名詞附加成分的運用。
②人稱代詞單復數的運用。
③數詞"壹"和指示詞"這"、"那"的省略。量詞前面的數詞"壹"或指示代詞"這"、("那")在閩方言中往往可以省略,量詞直接與名詞組合。例如潮州話:"張畫雅絕" (這張畫很漂亮),"只雞肥死"(這只雞很肥)。與此相關,指示代詞"這"、"那"不能直接修飾名詞,如普通話"這人很好"在閩方言說成"只個人很好",不能說"只人很好";同樣,"這書"也只能說"只本書",不能說"只書"。
④"形容詞-量詞-名詞的結構形式在閩方言各地普遍存在,但能和量詞直接組合的形容詞不多,最常用的是"大"和"細"(小)。例如廈門話"大只牛"、"細泡燈"等。
⑤動詞"有" 的特殊用法。閩方言動詞"有" 的用法很多,其中之壹是放在動詞的前面,表示完成時態。例如:福州話"我有收著汝個批"(我收到了妳的信),廈門話"伊有食我無食"(他吃了我沒吃),臺北話:"我有買"(我買了),潮州話"妳有睇電影阿無?"(妳看了電影沒有)。
⑥賓語提前的現象比較常見。 如"蘋果買兩斤"(買兩斤蘋果)的說法就很普遍。普通話 "主語-動詞-賓語"的句式在閩方言中常加上壹個介詞"***"(或"甲"),並把賓語提到動詞前面,例如"我***汝講"(我告訴妳)。
⑦動詞"去"常用作補語,表示動作行為已成為結果,相當於"已經"的意思,例如"飛去了"(已經飛了),"死去了"(已經死了),"碗破去了"(碗已經破了)。
⑧特殊的比較方式。閩方言的比較句有特別的結構,福建、臺灣的閩方言多用"甲-較-形容詞-乙"表示,如廈門話"伊較懸(高)我",臺北話"高雄較大新竹"。 也有簡單壹點的表達方式:"甲-形容詞-乙",如福州話"伊懸(高)我"。廣東省內的閩方言(潮州話、海南話)比較的方式略有不同:"甲-形容詞-過-乙"如潮州話:"牛大過豬"。閩方言的等式比較,常用形容詞"平"的重疊來表示"壹樣",如"我***伊平平懸"(我跟他壹樣高)。
⑨"把"字句的表達方式。 閩方言"把"字句的表達方式是把賓語提到最前面,後面跟壹個"甲伊"(把它)即:"賓語-甲伊-動詞",閩南方言片各地普遍通行這種說法。
贛 方 言
又稱贛語,是漢語七大方言區中通行面積較小、使用人口最少的壹個方言。贛方言並非"江西話",江西省境內除贛方言外,還有客家方言、吳方言和江淮官話,江西的鄰省也有贛方言。由於贛方言和客家方言有不少***同特點,有的語言學者認為可以把二者合並為壹個大方言區,稱為客贛方言。
通行地域 贛方言通行於江西省中部和北部,湘東和閩西北;鄂東南和皖西南壹些縣市通行的方言,其特點近似贛方言,有的學者認為也可以劃入贛方言。
江西省內通行贛方言的有 60 多個縣市。包括南昌、景德鎮(城區)、萍鄉和宜春、撫州、井岡山三地區的各縣市:南昌、新建、安義、靖安、奉新、高安、宜豐、銅鼓(也有人認為通行客家方言)、上高、萬載、分宜、新余、 清江、豐城、 進賢、東鄉、臨川、金溪、資溪、南城、 黎川、崇仁、 宜黃、樂安、南豐、新幹、峽江、永豐、 吉水、吉安、 泰和、永新、蓮花、安福、寧岡、遂川、 萬安,上饒、 九江兩地區的大多數縣市:波陽、余幹、 萬年、鷹潭、 貴溪、余江、弋陽、橫峰、鉛山、樂平、 永修、德安、 星子、都昌、、彭澤、武寧、修水,贛州地區的廣昌、石城、寧都、興國、於都、瑞金、會昌等縣也有使用贛方言的鄉鎮。此外,通行贛方言的還有湖南省東界的13個縣:臨湘、平江、瀏陽、醴陵、攸縣、茶陵、酃縣、桂東、汝城、常寧、資興、安仁,有人認為嶽陽、永興也屬贛方言區;福建省西北部的 4個縣市:邵武、光澤、建寧、泰寧;湖北省東南部與江西省連界的 8個縣:通城、蒲圻、崇陽、通山、陽新、鹹寧、嘉魚、大冶;安徽省西南部安慶地區的望江、東至、宿松、懷寧、太湖、潛山、嶽西、桐城等縣的方言,據初步了解,也和贛方言相近,目前歸屬未定,可能也將劃歸贛方言。使用人口約3000萬。
中國社科院語言研究所研究員鄭張尚芳呼籲:要像搶救瀕危動物那樣,搶救浙江瀕危的方言,這已經是刻不容緩的事了。專家指出,方言是壹筆巨大的財富,是社會生活鏈中的壹個重要方面。豐富多彩的方言反映了豐富多彩的世界,而方言的變遷又折射出社會的變遷,這是十分值得研究的。瀕危方言需要搶救,也是有搶救價值的。
關於瀕危漢語方言問題(曹誌耘)
1.1 什麽是瀕危方言?
漢語方言中究竟有沒有瀕危方言? 大家對這個問題的看法似乎並不明確,或者說並不壹致。要回答這個問題,首先需要弄清什麽是瀕危方言,應當如何判斷瀕危方言。
“瀕危”意為“接近危險的境地”(《現代漢語詞典》) ,對語言或方言來說即瀕臨消亡。據此理解,漢語方言中無疑存在著並非個別的瀕危現象。
從語言的變化消亡這個角度來看,目前在漢語方言中主要存在兩種類型:突變型和漸變型。突變型,是指弱勢方言在強勢方言的強大沖擊之下,最終徹底放棄弱勢方言,改用強勢方言。突變型變化消亡往往需要經過幾代人才能完成,中間壹般還要經過壹個弱勢方言與強勢方言並存並用的雙方言的過渡階段。今天我們可以看到的突變型漢語方言的情況通常是這樣的:老年人只使用弱勢方言;中青年人弱勢方言與強勢方言並用,其中中年人以弱勢方言為主,青年人以強勢方言為主;少兒就基本上只用強勢方言了。漸變型,是指弱勢方言在受到強勢方言的影響和沖擊之下,逐漸磨損、丟失自己原有的壹些比較特殊的成分,同時不斷吸收強勢方言的成分,使自己的語言系統朝著強勢方言的方向發展演變。
我們這裏所說的瀕危漢語方言主要是指處於突變型過程中的方言。不過,實際上,漸變型的方言也完全有可能成為瀕危方言,只是這個過程很漫長,壹般不易觀察得到。
1.2 瀕危方言與瀕危語
在壹些人看來,語言瀕危現象只發生在壹些使用人口極少的少數民族語言當中,而漢語方言使用人口多達數億,不可能出現瀕危現象。或者認為某些漢語方言的瀕危以及漢語方言迅速整合趨同的現象只是漢語內部語言調整和標準化過程中的自然現象,不能與少數民族語言的瀕危相提並論,也用不著大驚小怪。
對於第壹種看法,我們認為,跟語言瀕危與否直接相關的因素並不是使用人口的數量,而是使用群體的勢力——盡管這二者之間有密切的關系。瀕危語言與弱勢群體相聯系。漢語方言是壹個非常龐大的概念,內部究竟應該如何劃分,劃分到什麽程度算“壹種”方言,現在尚無定論。如果把漢語方言當作是壹個整體,或即使按現行的辦法分成10 種方言,那麽可以預料在相當長的歷史時期內,漢語方言不會有“瀕危”之虞。但漢語方言尤其是東南地區漢語方言內部的巨大差異是有目***睹的,所謂“吳語”、“閩語”等等,實際上只能算是“壹個方言區”,而不能看作是“壹種話”。如果我們可以把吳語區各地的方言看作是“許多種話”的話,那麽馬上就可以看到這些“話”之間人口多寡不壹,勢力強弱不等,生命力大小也不同,其中有些“話”已經處於瀕危的狀態或瀕危的邊緣了。當然,我們也承認,在實際操作中,認定瀕危方言比認定瀕危語言要困難得多。
對於第二種看法,我們認為,方言是壹定地區人民的交際工具和思維工具,是和壹定地區的地域文化相聯系的。因此,跟民族語言壹樣,壹種方言的消亡,就意味著當地人民世代相傳的那種交際和思維工具的永遠喪失,就意味著當地獨具特色的地域文化的那種載體和重要組成部分的永遠喪失,也意味著人類語言文化的多樣性受到嚴重的破壞。因此,瀕危方言現象同樣是擺在我們面前的嚴峻課題,值得我們高度重視。當然,由於漢族各地文化既有差異性,又有統壹性,改用其他漢語方言或普通話的人並不至於喪失自己的民族文化。在這壹點上,瀕危方言與瀕危語言有所不同。
1.3 為什麽會有瀕危方言?
任何壹個地方的人都不會停止說話。另壹方面,任何地方的方言都具有豐富而完善的表達系統。方言消亡的根本原因,是這種方言的“用途”越來越少,“作用”越來越小,簡而言之,是因為這種方言“沒用”了。在當今的漢語方言中,方言“沒用”的現象越來越普遍和嚴重, “沒用”的方言越來越多。事實上,與處於同壹境地的那些弱勢的民族語言比起來,弱勢漢語方言的處境更為艱難,這主要是出於以下幾個原因:
(1) 語言政策中對方言缺乏明確的規定,方言的語言地位低。
(2) 使用範圍極為有限,如目前學校、公務、傳媒等正規場合壹般不允許使用方言,甚至在不少家庭裏方言的用途也在減少。
(3) 有言無文,無書面語和書面文獻(粵語除外) 。
二 瀕危漢語方言的幾種類型
2.1 如上所說,由於漢語方言內部的劃分遠未具體化,要認定哪些方言屬於瀕危方言仍然是壹件很困難的事情。在目前的情況下,我們也許可以這樣說,“某地的壹種話”或“壹種某地的話”是瀕危方言。但瀕危漢語方言的具體數量、分布情況以及它們的瀕危程度等等,壹時還無法描述。在這裏,我們只能大概地歸納壹下瀕危漢語方言的類型,並作壹些舉例性的說明。
2. 2 目前,最顯眼的瀕危方言是那些使用人口較少、處於強勢方言包圍之中的弱勢方言島,例如筆者所接觸過的九姓漁民方言和浙江的壹些畬話方言島。
九姓漁民是我國舊時的壹類賤民。他們以浙江省西部三江交匯的建德市梅城鎮(舊嚴州府府治)為中心,主要分布在新安江、蘭江、富春江(七裏瀧壹段)上,即建德、蘭溪、桐廬壹帶。
傳統的九姓漁民在家裏使用船上話,跟當地人交往使用當地方言。今天,真正地道的船上話只有七八十歲的老年人會說。中年人受當地方言影響很大,常常會不自覺地把當地方言的成分混入船上話。青少年主要生活活動在非九姓漁民社會裏,他們已經說不好船上話了,而且使用船上話的機會也越來越少。估計再過十來年,船上話就會基本消亡。
絕大部分畬族使用壹種接近客家話的漢語方言——畬話。畬族以大分散小聚居的方式分布在漢人的汪洋大海裏,如今,他們生活、學習、工作都必須與當地漢人打交道,必須學習使用當地的強勢方言。據筆者觀察,現在分布在浙江省金華、遂昌、雲和等縣的畬族的年輕人使用畬話的機會已越來越少,在壹些畬族村青少年已經不學習使用畬話了(如金華縣大坑村) ,在個別畬族村已經沒有人會講畬話了(如金華縣鴿塢塔村) 。如此發展下去,預計這些地區的畬話方言島將會逐漸消亡。
2.3 在兩種方言交界的地帶,如果這兩種方言的勢力不均等的話,壹般會發生如下的情況: (1) 強勢方言影響、沖擊弱勢方言,弱勢方言向強勢方言靠攏; (2) 弱勢方言萎縮自身的用途和地盤,逐漸被強勢方言所“蠶食”; (3) 弱勢方言的使用者成為弱勢方言和強勢方言雙語使用者,其中在有些情況下會逐漸向強勢方言單語使用者轉變。在官話方言與其他方言交界的地帶,經常可以看到這種現象。例如原吳語北部與官話交界的地帶,現在有些(如南京壹帶) 已經轉變為江淮官話了;在今湘語與官話交界的地帶,有些湘語方言正處於“西南官話化”的過程當中,如湘語西北部