當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 《遊黃山》原著及其對袁枚的翻譯

《遊黃山》原著及其對袁枚的翻譯

《遊黃山》原文及譯文如下:

袁枚的《黃山之旅》

摘自原文:

這座山的奇妙之處在於春、雲和松。水之奇,墨池在白龍潭;春天的奇跡,莫奇在湯泉,全在山麓。桃園溪流入湯泉,奶源,白雲溪流入桃花溪和二十四溪,全部流入山麓。山空裏,水滿了它的肚皮,水的鞭打都在它的肚皮下面,所以山下有泉,山上沒有泉。

山極高,必有雷雨,雲出歸家,皆在腰。每次看到天上的山峰,雲就像壹條帶子,久久不能去我家,卻又被雲包圍,峰在雲外。雲朵在海中蔓延,望似大海,忽然迸裂而出,似兔子逝去,山比雲高,天闊,雲不附美。

摘錄翻譯:

黃山因其泉、雲、松而獨特。水是奇怪的,沒有比白龍潭更奇怪的了;沒有比湯泉更奇怪的了。它們都環繞在黃山的山麓。桃花源的小溪流入湯泉,白雲溪的奶源向東流入桃花源,24條小溪全部流向山腳。

山谷空空如也,積滿了水,溪水飛濺,奔流不息,都是從山腰下面流下來的。所以山下有泉,山上沒有泉。

黃山非常高。雷雨都在山腳下。雲從山上聚集湧出,四處遊走又回到山上,都在山腰周圍飄蕩。每次看到天都等山峰,白雲都形成壹條長長的絲帶,卻無法到達它的頂峰。過了壹會兒,雲朵裏充滿了空氣,折疊成壹片,遮住了下面的天空,而山峰卻聳立在白雲之上。

散開雲朵,放眼望去,像茫茫大海,突然,突然散開,像受驚的鴨子和兔子,突然逃得無影無蹤。黃山的山峰高高地聳立在雲層之上,天空之所以如此遼闊高遠,是因為沒有任何東西依附於雲層。