出自宋代文學家陸遊,全詩如下:
紅酥手,黃酒,滿城春柳。東風邪,情薄。壹種傷感的心情,幾年不見的電纜。不對,不對,不對。
春舊如故,人空疏,淚紅悲。桃花落,閑池亭。雖然孟山在這裏,但很難信任錦書。莫,莫,莫!
翻譯如下:
紅酥膩膩的手,舉著壹個盛滿黃酒的杯子。春色蕩漾滿城,妳卻已遠如宮墻青柳。春風是多麽可恨,歡樂被吹得如此稀薄。滿滿壹杯酒就像壹種悲傷的心情,離開幾年後的生活很淒涼。不對不對不對!
春光明媚依舊,人卻白白瘦了。淚水沖走了他臉上的胭脂紅,浸濕了所有的薄絲手帕。滿春的桃花落在寂靜空曠的池塘和亭臺上。海誓山盟還在,錦緞信卻再也送不到了。莫,莫,莫!
擴展數據:
Ci背景
陸遊的原配是唐,同縣壹個姓唐士族的貴族家庭(唐是陸遊的堂弟唐婉)。結婚後“朝夕相處”“相處融洽”,是壹對情同手足的恩愛夫妻。而陸媽媽怕陸遊兒女情長,疏於工作,就生唐婉的氣,把她罵了壹頓。不到三年,我打敗了鴛鴦。
當初陸遊想著把唐婉藏在雪地裏,現在,陸遊的母親把王嫁給了自己的兒子。最後,他們在母親命運的壓力下被迫分開,唐改嫁了同郡的兒子趙士程,從此再無音訊。七年後的壹個春日,陸遊在家鄉(今浙江紹興)城南虞姬廟附近的沈園,遇見了隨夫出遊的唐。唐安排酒食,以示對陸遊的安慰。
陸遊被人的感情深深打動,就取了《醉吟》壹詞,在園墻上寫了壹封信。
作者簡介
陸遊(1125—1210)宋代愛國詩人、詞人。字務觀,號,殷珊越州(今浙江紹興)人。紹興(宋高宗年號,1131-1162)經禮部測試,被秦檜拒絕。
晚年退居他鄉。詩、詞、文,勝於史。與尤茂、楊萬裏、範成大並稱為南宋四大家。今存詩九千余首,清新醇厚,氣勢磅礴,有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學寺筆記》、《放翁詩》、《渭南詩》等。
百度百科-釵鳳紅脆手