當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 我對漢字的發音感到困惑。

我對漢字的發音感到困惑。

褒義詞bāo yì cí(來自我的字典《現代漢語詞典2002年增補》,以下也是如此)

短劍

卑鄙的b沁我b ǐ

對稱du chèn

氣氛

景陽岡jǐng yáng gāng(查“岡”字就能看到這個字)

Rose méi gui huā(中間輕聲,可能更多人讀錯了,後面字典會改(我不支持),就像“dull”用來念m: i b m: n壹樣)。

嫉妒jídù(讀作“嫉妒”,但意思相同)

莖和葉j和jěng yè(莖沒有第四個音)

怪妳自己吧,紀。

商店zháng

親屬關系和民族關系問:(沒有第二個發音)

Wei wéi(香港配音這個詞經常讀錯,但“太監”的第四個音讀對了)

好萊塢的H:oláiwu(第四音,因為這個詞只有第四個音,是翻譯過來的,發音是看漢字的,這個漢字的翻譯主要是看它的意思,而“好萊塢之家”的翻譯是對的,但是中文發音變了,所以要看單詞來發音)ps:央視播音員可能會讀“好萊塢之家”。