當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》詩

蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》詩

根據上海辭書出版社的《唐宋詞鑒賞詞典》版本,整詞如下:

“不歸之河,浪淘盡,千古風流人物。老營西,人說是三國之戰,赤壁之戰。巖石雲破,浪濤拍岸,卷起千堆雪。氣勢磅礴的河山氣如畫,多少豪傑豪傑壹次湧現。回想周瑜的春風時代,年輕貌美的喬剛剛嫁給他,他英氣十足。在羽毛扇尼龍中,有說有笑,它不見了。我今天神遊在戰場上,我感受著壹顆感受的心,過早地生出了白發。人生如夢,壹瓶歸月。”

其中有“亂石雲,驚濤裂岸”和“煙消雲散”三個版本的句子。壹個是《巖雲崩》、《驚濤拍岸》、《逼敵逃塵》;其次是“巖石穿空,海浪拍岸”和“化為灰燼”的句子;第三個是“巖石穿空,驚濤拍岸”和“強奪已逝”的句子。

同壹個詞有四種不同的版本。可能都有道理,也不會有人追究,所以可以同時傳播到全世界。但就用詞恰當、體例大膽而言,上海辭書出版社是最好的版本。所幸“亂石雲崩,驚濤裂岸”,遠比“亂石破空,驚濤拍岸”生動有力,色彩斑斕,氣勢磅礴。好在《迷失在灰燼裏》比《迷失在灰燼裏》更貼切,因為赤壁被燒,曹操連接的戰船被燒。軍艦是“硬”而不是“強”。

參考資料:

/news/news_detail1.asp?id=591。cataid=58