當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 關於翻譯,請參考附錄。

關於翻譯,請參考附錄。

相當令人震驚的[邋遢與粗俗][1]

(大部分英語口語)的(2),

(以及不少的書面英語),(3)

(聽到和看到)(4)

證明

(超越偶然)(5)

(多年出席學校和大學被認為是可敬的沒有產生任何印象。][6]

第壹,[1]是證明句的主語、謂語和[6][賓語從句]。

在…之中

[1](驚人)“邋遢庸俗”,即“笨拙”、“庸俗/不地道”

但是

(2)以及(3)並列結構,【口語多】&;[壹點點書面英語]

大量的英語口語,和大量的書面英語。

(4)非限制性定語從句,修飾上述[1][2][3]:壹個人聽到的,看到的。

(5)beyond peradventure副詞結構,意思:毫無疑問,沒有任何問題。

[6]中的壹切都是賓語從句,是proves的賓語。

單看這6個賓語從句。

[上學年數][7](學校和大學)(8)

(被認為是可敬的)(9)

[沒有產生任何印象。](10)

其中[7](10)為主結構,(8)修飾(7),(9)修飾(8)。

該條款的意思是:

在壹所(被認可和尊重的)學校/大學學習多年,沒有收到任何成果。

也就是說這麽多年的學習都荒廢了。

整句翻譯

人們聽到或看到的很大壹部分口語,以及少數書面語,往往顯得笨拙拖沓,而且程度和數量都相當驚人。

這些現象無疑印證了壹個道理,人們以為自己接受過權威的基礎教育,甚至體面的高等教育,但實際上,多年的文化教育的作用收效甚微。