上海話是有區別的,主要以年齡區分老派、中派、新派。
老派:
有27個聲母,51個韻母,6個聲調(尹平、殷商、殷去聲、陽去聲、陰入聲、陽入聲)。
中學:
28首字母(增加[?])、43個元音和5個聲調(尹平、陰曲、陽曲、陰入、陽入)
新學校:
聲母28個,韻母32個,聲調5個(尹平、陰取、陽取、陰入、陽入)。
”語氣向重音傾向演變。上海話的聲調從八個合並到五個,實際上只剩下壹個降調(平調)和壹個上聲,很簡單。這就使得上海人可以讀出自由變體範圍很廣的聲調,比如降調為‘53’‘51’‘552’,平調為升調也不會影響理解。隨著詞匯語法詞的雙音節雙音化成為主流,上海話以最快的速度向吳語中的“延”調演變,後來的詞失去了獨立的聲調,粘合力減弱,重新變為屈折詞。再加上前綴的作用只有壹高壹低或者壹低壹高,上海話流中音標字的發音也變得像日語發音了。目前上海話流中有兩種比較穩定的音位,壹種是聲母,壹種是字前聲調,這兩種音位在穩定上海話發音中起著重要作用。”(錢乃榮《上海語言發展史》)。上海話曾被認為是吳語中最有影響力和代表性的方言之壹。由於人口融合帶來的快速轉型,越來越失去了吳語的代表性和特色。因此,上海話成為壹種獨特的漢語方言,有音高重音。
編輯這段上海俚語的殖民起源
這裏發表的是從上海殖民地核心詞(中英混合結構,所謂洋涇浜英語)中得出的詞源學結論(部分結果發表在十五年前的上海《彩風》雜誌和《新民晚報》)。這些詞原本是江湖隱語,後來被泛化成街頭俚語,繼續成為當下上海話中最有活力的部分。我看過的工具書,比如《上海話詞典》,對這些俚語的來源了解不多,解釋也充滿了謬誤。比如“門檻本質”被王文翻譯成建築構件“門檻”,並由此衍生出對“門檻”語義的荒謬解釋,成為典型的學術笑話。其實“門檻”只是壹個註音詞。上海話的研究被可笑的學院派學者引入歧途。這是方言的悲哀,也是當地文化傳承終結的象征。
打好自己的牌
monkey,英文“MONKEY”加上中文詞根“Jing”和猴精,引申為聰明精明,構成了典型的洋涇浜英語。構詞法的基本規則是英語發音的中文翻譯,加上壹個中文詞根。其他的可以依次類推。
惡棍
在魯迅時代,欺騙和“老”是最流行的洋涇浜俚語。
小(舊)開口
小(老)風箏,意為“騙子”,後來引申為富人的統稱。
傻瓜
甘德,傻瓜,呆頭鵝,白癡,引申為被騙,現在被北方人讀成了“港資”。
混合槍電位
“混機”“機”“機”“混炮”只是混機,也有渾水摸魚的意思,等等。
(指年輕女子)賣弄風情
“親愛的”,親愛的,可愛的,引申為嬌柔的,撒嬌的,撒嬌的。
(與某人)交朋友
“找朋友”,找,操,找。幹女人,交異性朋友。“滾”是壹個常用動詞,可以自由組合,如“猛烈地滾”(湊熱鬧)。
拉桑
LASSIE,壹個女孩,壹個情人,延伸到壹個妓女,壹個妓女或者壹個生活不檢點的年輕女子。
慕克
馬克杯,流氓,延伸到嫖客。
大班
大銀行家,大銀行家,引申為大老板,有錢人。
推昭寺
“回汁”,意思是油、水、錢。“回汁”的本義是流氓把敲詐所得的油水、錢財歸還,後來引申為丟面子、沒面子。
克拉
色彩,意為時尚、衣冠楚楚,只是用來形容上海的老小資——“老克拉”(也叫“老克拉”)。
接合(拉)衣領
“後跟LEADS”的復數形式,LEADS和LEAD的意思是提示、暗示和線索。過了鉛,妳得到壹個暗示或者提示(“劃”是上海話,意思是給和扔)。
著陸類型
(服裝)dash,dash原意是打扮得漂漂亮亮,後來引申為炫耀、自我表現、自我展示等。
羅先
ROTTER,英語俚語,指流氓,骯臟的胚胎,可惡的人,討厭的家夥,名詞。後來變成了形容詞,意思是流氓、無恥、骯臟、卑鄙。
花招
狗屎、廢話、謊言、大話、蹩腳貨或表演,引申為吸引觀眾的低級趣味表演,吸引顧客的騙局,以及各種華而不實、嘩眾取寵、搞笑的手段。
加桑胡
八卦,聊天,聊天。
懶散的
亂丟垃圾,亂七八糟,亂扔垃圾的東西,在公共場所亂扔垃圾的人,引申為形容詞:亂七八糟,亂七八糟,不修邊幅。
灰湯豆腐幹
屬於比較老的上海話,流行於70年代。戀人分手後復合,常被稱為“喝湯豆腐幹”。後來也泛指壹切“還草”的行為。
玩聊天
請註意新聞中的“笑”字。如果說阿憶的解釋是自嘲,用上海話來說,他的話就是“笑話”。“開玩笑”不代表言不由衷。說者往往因為明顯的戲謔而讓聽者會心壹笑:“農哥不過是個紅小夥,又在開玩笑!”
降落場水
在上海話中,“妳落水了什麽”的意思是“丟臉”和“尷尬收場”。阿憶的復出真的是因為教授收入太差,如果不是這場“鬧劇”,那麽北大真的可以“落水”了。
弄松
上海話裏耍花招、出醜的意思比“惡作劇”稍微輕壹點。知道娛樂圈的鏡頭正對著妳,妳還得在競爭對手推新星的演唱會上“公開”打瞌睡。如果是故意的,屬於“松綁”對方。“松綁”可能沒有太大殺傷力。用北方人的話來說,最多會給對方“加壹塊”。
糯米卷
新興的上海話,指的是“又傻又無聊又被操的姑娘”。這次事件中最激動人心的是“涼粉”。如果李宇春領導人真的因為生理原因在張晶瑩的演唱會上睡著了――那麽,“涼粉”就會被糾纏,精力充沛,基本屬於“年糕”。
挖,哇
它由英語worst演變而來,意思是最壞的本義:更壞,更壞。現在對“挖到壹個果醬”的普遍理解是,人是壓抑的,是怨恨的,是無法釋懷的。糟透了,糟透了,糟透了,引申為形容心情的不適和不好。舉例:陳凱歌這壹年的心情,自從被胡歌“松綁”後,可以用“挖果醬”來形容。
崩潰潛能
被惡搞,最高境界是包容+自嘲,可以最大程度消除惡搞的社會評價降低。面對惡搞,試圖用“正面”對抗,最後的結果是“崩潰”——顏面盡失,無法下臺。“崩局”原意是“還汁”,英文意思是“油水、錢”。原指流氓歸還敲詐的油水,後引申為上海話中的“丟臉”。
刮三
上海話裏“比較不能忍”的意思和北方話“嗯,這整件事真的有點……”——用上海話表達,就是:“XX,格子堆真的有點劃。”例:我以為粉絲都是發自內心崇拜“領袖”的有氣質的人,卻不知道還有那麽多雇來的粉絲,刮三個,刮三個邪靈,還不是專門刮三個。
火胖
他無能,卻堅持表現得無所不能,這叫“胖”,比普通話裏“打腫臉充胖子”的代名詞更集中生動。郭在某次春晚上扮演的好看的北方漢子,就是“大方”的經典版。例:明明魅力和實力都沒到那種地步,還想盡辦法組織龐大的“粉絲團”,不惜雇傭粉絲註水——這樣的明星就是“被胖”。
奧特曼
Outman也是,out和in(時尚、新潮)意思相反,“機動奧特曼”在新上海話裏是“落後者”的意思。近幾年壹直在走下坡路的金雞獎,就是這樣壹個“奧特曼”。“奧特曼”的命運不是出局,而是他從來不向往在,或者大家都以為他出局了,他卻壹直以為自己在。
圖塔
要把壹個電影人的假期搞成這種調子,應該給他壹個“頭撻”嘗嘗。在上海話中,用手掌的前半部分快速但輕微地拍打壹個人的後腦勺被稱為“給伊拉克吃頭撻”。邀請別人吃“頭撻”更多時候是空指,有很強的警示作用。比“頭撻”更慘的,是“吃命”。
上帝的胡誌
上海話裏對頭腦不清醒做蠢事的人的罵語。例:農哥,個人來說,做事不行,體質可以亂!有時候,“神的胡誌”並不是迷茫,而是無知,明知世人不以為然卻依然我行我素,比如真的把自己當成“萬裏長城”的始皇帝的倡導者。
唐伯虎
新上海話裏對欠別人錢或者不肯還東西的人的昵稱。唐:音同“當(缺省)”;博湖:諧音“不付錢”舉例:華爾已經說夠了狡辯,但她欠消費者壹個“觸及靈魂深處”的道歉。因此,花是“唐伯虎”。
橡膠,彪馬
這兩種傳統的上海話意思相近,都有“戲逗”的意思,但細細品味又略有不同,細微的差別只有長期沈浸在上海話中才能體會。其中“表”讀第三聲,“打”字比“搓”字含有更多的“挑釁”。範冰冰拿出相機拍記者。如果雙方都有足夠的幽默,那麽,此舉充其量是壹種溫和的“搓人”,搓人與被搓,相視而笑,會讓他們忘記恩怨情仇。心態差的記者會想:××,我以拍照為業,所以我不是在“敲打”我。在男方心態不好的時候,女方本來是準備“蹭”的,後來變成了“老虎”。
沈豆豆
驕傲,炫耀,得意洋洋。得瑟類似北京話。推而廣之,也是說有上帝,也不靠譜。
凱卓
意思是事情讓人覺得難辦,惡心,不好辦,難以處理。或者有人讓別人覺得不舒服,難以相處。而不是真的看到什麽,讓人覺得惡心。用法:這個東西很臟。這個人很臟。他常說的壹句話是:壹個人臟(這個很難)。
沙坑障礙
形容壹個人小氣吝嗇,這個詞就是“碉堡”,這個人就叫“坑”。如果這個人真的小氣,那他就是“金剛沙”裏的極品,意思是“碉堡”。
死
看《老上海典故》這本書,提到了“死”字的由來,說是和老上海的電車有關。舊上海馬路上跑的電車大多是電車,下面是鐵軌,上面是電線。驅動力依靠電車頭上的壹根辮子。這種有軌電車在新上海還存在了很長壹段時間。電車出軌並不常見,但電車頭上的辮子卻很常見。去車庫的路上,豬尾巴突然掉了,電車急停,車上的上海乘客抱怨:“我要死了,豬尾巴掉了。”“掉下”是指電車上的“辮子”是翹起來的,死了就是死了。
在這壹段中編輯壹些上海話的詞語來解惑
左邊和右邊分別是上海話和普通話。Wu = I Nong = you y(yi)= he/she/it Allah = we/my y(yi)La = they ná(take)。= you Jiēguēn = awesome = mǐkūng = face =別j ē ng zhāo=今天的min zhā o =明天的大=傻逼=胸悶=胸悶=死jiāo =很多,很u ei =沒有娘娘=大媽的相冊=操什麽=怎麽辦(cā) =拉大便(cā) =小便(cā) =原意拉肚子,現在多用於做事不小心。搞得亂七八糟(cā) =小凳老蛋=牛(壯)léi sēi=行(sēi分sēi)人=人短命=愚者善貝相=趣sēi手段=爽享受=不能,不能看野眼=不能集中,無處不在。無重點地東張西望=自以為是=打架/打滾=比賊骨頭=賊,賊=逗;逗壽頭=傻子、白癡、傻瓜、甩猜猜=石頭剪刀布Ri昏=昏,混淆是非=比喻、誇張、陶糊=搗亂,給毛估計=粗算,=暗示老幫瓜=年輕人不行,中年人不行,老人都悠悠=悠哉。比喻倔強的毛毛雨=有事凱陽=蝦爛臟湯=亂七八糟,馬馬虎虎瞎七八分=胡說八道, 撬動模具邊緣=拖拽三=奇怪(不太合適)巴子=農民夜到/夜向=晚上早波向/ 早波=早上堆=轉身=回頭看=花壹點時間=拿壹頓午飯去死=很輕松=不敢八卦=什麽都投五六次票=匆匆轉身=匆匆歸來=狂奔=流汗=流汗很久=好久不見=很久。 淩=壞老=很自由的起飛=很自由的壹般死亡=很壹般下壹個標題=下個月的第壹個標題=壹下子能量=幹吧=狠勁捏=壹巴掌打在凹下去的地方=壹巴掌打在凹下去的地方=掉腦袋=掉腦袋=傻子腦袋=垃圾乞丐在哪裏