當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 漢譯俄,作業明天交。很緊急。人工翻譯,不是軟件翻譯,請各位大俠。這些是僅存的硬幣。不要太少。

漢譯俄,作業明天交。很緊急。人工翻譯,不是軟件翻譯,請各位大俠。這些是僅存的硬幣。不要太少。

主位理論在現代句法和語義研究中有著非常重要的地位和影響。

題元理論在現代句法學和語義研究中具有相當重要的地位和影響。

這個術語起源於20世紀50年代配價語法的出現,認為壹個句子是壹個事件的名稱。

這是壹個術語,起源於1950s化合價的問世,他們認為,句子是表示事件的名稱。

句子的中心是謂語,話題成分在句子中充當名詞成分。

句子中心是謂語,主題句中的名詞性成分元充當,由

它以動詞為主,動詞的數量稱為動詞的配價,動詞提供配價,母題滿足動詞的配價要求。

它受動詞支配的數量,稱為動詞配價,動詞配價,題意規定$動詞配價滿足要求。

因此,只要對動詞進行配價描述和分類,然後通過相應的話題與動詞進行匹配,就可以生成句子。

所以只要對配價動詞進行描述和分類,再用相應的疑問元和動詞,就可以生成句子匹配。

美國學者Ch。Fillmore和J. Gruber提出了語義角色。它表示謂詞及其相關名詞短語之間的語義關系。他們把話題看作是動詞主導的語義概念,實際上是動詞詞匯(情景-事件)的語義規定。他們使用的術語是“語義格”,用於描述和預測參與者的角色關系和語法關系,有效地探索句法和語義接口的問題。

美國學者Ch。J . G ruber和Fillmore提出了表示與謂語名詞短語相關的語義關系的語義角色的話題。,被$支配的作為動詞語義群的概念,實際上是動詞詞匯(壹個事件的場景到問題的元)的壹個語義規則,他們使用的術語是“語義格”用來描述和預測參與者角色和語法關系之間的聯系,有效地探索句法和語義接口問題。

自20世紀70年代中期以來,主位成分理論和用該理論分析語言現象成為現代語言學的壹個熱點,而80年代初提出的“管轄與約束”理論的引入是這壹熱潮背後的推手。

在65,438+0970年代中期,題元理論運用這壹理論分析語言現象後成為現代語言學的壹個熱點,在65,438+0980年代初提出“管轄與約束”理論的題元的引入是形成這壹理論熱潮的原動力。

美國學者N .喬姆斯基的轉換生成語法旨在研究句子生成,他試圖將語言能力描述為壹種形式推理系統。

美國學者N . C homsky轉而研究生成語法,他試圖將句子的生命作為被客觀語言能力描述為形式化的推衍系統。

在描述被動句式的生成時,我們運用主位理論和主位標準來研究詞與詞之間的關系,並引入格理論和主位角色理論來解釋被動句的生成:被動句的生成是動詞鈍化和名詞短語升級的過程。

在描述被動句的生成時運用了話題元理論,話題元標準,研究各個詞之間的關系,並引入了格理論和話題元角色理論來解釋被動句的生成:被動句的被動旬的產生是動詞和名詞短語提升的過程。

這個過程壹般稱為句法被動,具體來說,及物動詞經過壹個構詞過程(動詞被動)成為被動動詞,動態動詞的形成改變了原及物動詞的語義關系,即主位關系。

這個過程被稱為壹般句法被動化,具體地說就是及物動詞經歷了壹個生成性過程(動詞被動化)而成為被動動詞,被動態動詞形成改變了的及物動詞語義關系問題元關系是。

這對於俄語典型被動句結構的推導有壹定的解釋力,也為俄語被動句主位結構的研究提供了可靠的理論依據。

俄語被動句結構具有壹定的典型衍生性,也為俄語被動句話題元結構的研究提供了可靠的理論依據。

國內俄語學界對被動句的研究主要集中在被動句的功能和功能文體屬性方面,多是對俄語語言學家研究的補充和延續,或者是對俄漢被動結構對比的分析。

國內俄語界對被動句的研究主要集中在被動句的功能和作用上,大多是對俄語語言學家已有的研究進行補充和延續,或者對俄漢被動結構進行對比分析。

比如張惠森的《被動句的功能和用法》就對俄語被動句進行了詳細的分類。

例如,張惠森對被動句的功能以及俄語被動句的分類使用進行了詳細的說明。

趙敏善的《俄漢被動句》是從俄漢對比的角度來闡述的。王利忠對俄漢科技語言中被動句的表現形式和類型進行了詳細的研究,而運用主位結構理論來解釋和分析被動句的語義生成則涉及較少。

《俄漢趙敏山被動句》是從俄漢對比的角度對王利忠會通、俄漢科學語言表達和被動句的類型進行詳細研究,並運用題元結構分析理論來解釋語義生成與被動句的關系。

近年來,彭玉海運用主位結構變異理論解釋了俄語動詞的動態生成。

近年來,彭玉海在其著作中質疑元結構理論對俄語動詞動態產生變異的解釋。

他認為,與原及物動詞相比,詞綴為“-cя”的使役動詞意義的變化是主位結構變異的結果。“被動過程是壓制限定及物動詞(已經存在)的域外論元,使其無法投射到句子的論元位置。

他認為帶詞綴“- c反使動物”與原及物動詞相比,意義的變化是題元結構變化的結果,“被動化過程是對滿足條件的及物動詞(有)的外來虛構理論的壓制,使其$不能投射到句子的元位置上。