當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - “痛”和“疼”不是同義詞嗎?

“痛”和“疼”不是同義詞嗎?

這兩個詞,巧了,我有本詞典正說到這個問題。錄下參考:

疼Téng

痛Tòng

同義詞。形容詞。疾病、創傷等引起的難受感覺。常通用,如“牙疼(痛)”、“傷口痛(疼)”。

辨異:疼只用於肉體難受這壹具體意義。比“痛”更多用於口頭語。例:那個押送兵,忽然閃在壹邊,和後邊的那個押送兵說他肚子~。(趙樹理《靈泉洞》)

註明:“疼”還指心愛(動詞),如“媽媽都~孩子。”

痛可以指肉體難受(例1可以換成“疼”)或精神難受(例2)。還多用於書面語體,能構成很多慣用詞語,如“~心”、“~覺”、“~癢”、“頭~醫頭,腳~醫腳”等。例:1、敵人踩著竹釘,~得直叫(楊朔《海羅杉》)。2、象是黃蜂的毒剌,這幾句話剌~我的心(楊朔《潼關之夜》)。

註明:“痛”還有兩個意義:(壹)悲傷,如“悲~”、“~定思~”、“~不欲生”;(二)盡情地、深切地、徹底地(副詞),如“~飲”、“~恨”、“~改前非”等。