當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 使用英語翻譯壹下中國武俠小說中的“江湖”二字!(高人請進,菜鳥勿擾)

使用英語翻譯壹下中國武俠小說中的“江湖”二字!(高人請進,菜鳥勿擾)

quack是江湖醫生,Runescape是那個遊戲“江湖”=,=

中國武俠小說中的“江湖”的意思也有幾種不同意思

比如泛指四方各地時可譯為“everywhere”“all corners of the country ”

指民間時可譯為“among the people”“folk”

指河流和湖泊時可譯為“rivers and lakes”

不過我們壹般指的江湖···好像沒對應的詞語···意譯成“a complicated world”?