1、意義不同:
the one:壹個(特指)。
例句:The one of the greatest ever rock performers, the one and only Tina Turner.
翻譯:史上最偉大的搖滾樂手之壹,舉世無雙的蒂娜·特納。
that:那個。
例句:In?my?case?I?chose?that?course?which?I?considered?right?
翻譯:至於我呢,就選擇了我認為正確的那條路線。
2、詞性不同:
the one:用來代指上文中提到過人或事,只能作代詞。
that:det.(指較遠的人或事物)那,那個;(指已提到過或已知的人或事物)那。
3、用法不同:
the one:用來避免重復已提過的或是聽者已知的事物的名稱;用於辨別所談的人或事;其中的壹個人(或事物)。
例句:They?had?alienated?the?one?man?who?knew?the?business .
翻譯:他們弄僵了同那個唯壹懂行的人之間的關系。
that:用作形容詞(後接時用those),用作代詞,在定語從句中作賓語,引導名詞性從句在句中起連接作用。
例句:The?story?was?published?in?a?Sunday?newspaper?later?that?week .
翻譯:這篇報道於那周晚些時候刊登在壹份周日報紙上。