當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 爆發與突入的區別

爆發與突入的區別

兩者都可以表示突然(某事發生或進入某種狀態),但用法不同。爆裂?Into後面常跟壹個名詞,和burst?Out後面經常直接跟-ing。如果壹個名詞後面,介詞into通常加在它前面。

1.爆出詞法分析音標:英語【b?:st aut] beauty [b?st a?t]

解讀:爆發;突發;擺脫;大聲呼喊

1、如果壹個?是嗎?擠?他們的?鼻子?牛奶會嗎?爆裂?出去。?

去捏捏他們的鼻子,肯定有奶出來了!

2、他的?父親?瞪眼?在?驚喜?然後呢。然後呢?爆裂?出局?在?眼淚。?

他的父親驚訝地盯著他,然後淚水奪眶而出。

3、還有呢?他們?爆裂?出局?大笑。?

然後,他們大聲笑了起來。

莫裏斯?感應到了?我的?不適?然後呢。爆裂?出局?笑什麽?我。?

莫裏斯感覺到了我的不安,大聲嘲笑我。

5、何?看了?那個?飛魚?爆裂?出局?壹次又壹次?然後呢。那個?無效的運動?的?小鳥。

他看著飛魚壹次次躍出水面,鳥兒們徒勞無功。

二、Bursinto詞法分析音標:英語[b?:st?南大?]美【b?st?南大]

釋義:匆忙進入(壹個地方);突然開始(某事)並突然進入(某種狀態);打人;

暴民咆哮著沖進辦公室。

暴民沖進了辦公室。

她突然大哭起來。

她突然哭了起來。

突然,比賽中領先的那輛車出現了。

跑在前面的那輛車突然出現在我們面前。

玫瑰突然開花了。

玫瑰和鮮花盛開。

樹木突然長出了葉子。

樹木長出了新葉。