當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 在香港學普通話難還是在中國大陸學粵語難?

在香港學普通話難還是在中國大陸學粵語難?

粵語很難。粵語對我來說是外語。學習發音已經很難了。語氣簡直是要命的東西。有壹段時間,我練習了自己的音調,區分了三度音和六度音,用音樂的do re mi fa sol來模擬。比如“故事”就是gu3 si6。重復,mi re,故事《行走》是saan3 bou6。重復,mi re,行走“垃圾”是laap6 saap3,重復,re mi,垃圾。然後訓練妳的聽力去分辨這些音調。“帶個大樂器”,聽到這個消息後,我開始判斷語氣。“大號的大樂器”應該是米米米熱米熱米,音調應該是3 3 6 3 6 6 3,所以第三聲和第六聲的區別練的差不多了。第二個聲音和第五個聲音的差別簡直要了我的命。幸運的是,第二個和第五個聲調的漢字有壹些規律可循。但還是有壹些疑問。“gay”是gei1 lou5還是gei1 lou2?我真的聽不出區別。再比如“寫作”vs“書友會”,“耳後”vs“椅背”。我聽不出兩組有什麽不同。

發音過了,接下來最難的就是語法了。粵語語法有很多可以學習的地方。比如A:妳工作怎麽樣?b:但是甲中沒有任何消息。我驚呆了。為什麽“沒消息”“沒消息”?「沒有消息」和「沒有消息」有區別嗎?量詞也真的很麻煩。“壹杯”等等。我學了壹段時間,開始質疑每壹個名詞的量詞。有壹次去辦公室借剪刀,路上在想,“鉸鏈剪刀”的量詞是什麽?當我到辦公室時,我:嗯,我想星期五借我的剪刀。同事:多少?原來剪刀的量詞是“把”。到現在為止,最難的還是詞匯。有壹次在看tvb劇的時候,遇到壹句話,男:妳們都是ngo1 go6嗎??噓。還有壹次,我去做誌願者,和爺爺聊天。爺爺說:“不知道有個baa lung1 lou6解決。”旁邊正好有個廣州妹子,我就問她“lung1 lou6”是什麽意思?她不知道!!這個星期,我去上音樂課,老師說:“多好的壹首歌,播放器不怎麽樣,太lap6了。”妳lap6,lap6,聽不到壹首歌的主旋律。”之後他壹直說“肯定對lap6不好,很酷。“我在痛苦中上完了這堂音樂課。而香港人學普通話,因為學的是書面語,所以掌握詞匯和語法會更快,學起來也更輕松。有時候他們知道壹個事物的幾種說法,卻不知道漢字用普通話怎麽念。跟我比起來,學粵語就沒那麽難了。