當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 相思樹只在丁香枝頭和豆蔻尖用了哪些典故?

相思樹只在丁香枝頭和豆蔻尖用了哪些典故?

如下,望采納:

原詩-

眼神嫵媚,楊柳溫柔。魏

風中輕風,煙之迷飄成千春愁。秋海棠尚未被雨水打濕,梨花盛開如雪,可惜春天已經過去壹半了。

現在往事難以回憶,夢中的靈魂繞著妳住過的閨房小樓走。深深的相思如今只在芬芳的丁香枝上,美麗的豆蔻嫩芽上。

翻譯—

楊柳在風中柔柔地嬉戲,炊煙織成萬千春愁。海棠沒有被細雨打濕,梨花卻如雪般盛開。可惜春天已經過去壹半了。

現在很難回憶過去,夢魂回到妳住過的閨房。根深蒂固的相思,如今只在芬芳的丁香枝頭,美麗的豆蔻尖上。

詩歌背景-

王昌是王的兒子。他身體虛弱,在病榻上徘徊不去,於是和妻子分居,讓她壹個人住在樓上。王決定將妻子改嫁他人,因思念妻子而寫下此詞。

詩人簡介-

王侃[pāng](公元1004-1076),字澤,王安石之子。江西臨川。不到二十歲就升進士。宗申在位期間,曾在太子中雲、崇政殿任說書人,並受委托寫詩和亦舒,被任命為天章閣講學。書成,搬到龍圖閣直學士,向病魔告別。死的時候才三十三歲,就給了左大夫。《宋詞》、《江西詩集》、《宋詩年譜》共2詞5詩。

北宋著名的政治家、思想家、道家學者。年輕聰慧,善於著書論事,著有《老子傳》、《佛書異釋》。王安利、王安國、王佩並稱為“臨川三王”。