而且,樓主,嗯,真的不應該有小櫻跟著小笠原...我想妳可能聽錯了。
這首日本平假名民歌《櫻花》的歌詞:
さくら
さくら
さくら
やよいのそらは
みわたすかぎり
かすみかくもか
においぞいずる
いざや
いざや
みにゆかん
日本民謠《櫻花》日文羅馬註音;
薩庫嶺
薩庫嶺
薩庫嶺
呀呀呀,我不這麽想
米瓦塔蘇卡吉日
卡蘇米卡酷摩卡
妳好我好我好妳好
我雜丫
我雜丫
米妮余侃
日本民歌《櫻花》的漢譯主旨:
櫻花
櫻花
櫻花
陽春三月晴空下
無盡的櫻花
花如雲霞。
芳香如畫。
去看看吧
去看看吧
去看櫻花。