當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 湘語的聲母

湘語的聲母

湘語聲母的主要特點是:

(1)古代濁音系統在相當壹部分地區保存完好。在古代,聲母舒聲是濁音還是摩擦音時,不管是不是濁音,壹般都發不出送氣音。

(2)f/hu混合;(花/頭發)

(3)混合部分n/l;(尤妮/李/n)

(4)新校無卷舌音;

(5)舊派區分尖團音,新派不區分尖團。老湘語大部分方言點的聲母系統保留了中古全濁輔音。目前無爭議的湖南方言點中,仍保留濁音的有以下點:湘鄉市、雙峰縣、衡山縣(後山)、韶山市、安化縣(東平)、冷水江市、新化市、邵陽市、邵陽縣、邵東縣、新邵縣、武縣。中古全濁聲母在壹些現代湘語中較為完整,這也是湘語的主要語音特征之壹。

與吳語相似,湘語全濁聲母在不同地區的濁度高,北部地區明顯弱於南部地區。特別是湘語的東部和北部,濁聲母已經完全清了。這種現象是歷史上北方官話長期影響的結果。湖南省自古以來就在接納大量北方和江西省的移民。趙元任認為,長沙話雖然陽調較低,看似有濁音,但實際上是柔和的清音,與老鄉相比只能算是假濁音。當然,新湘語沒有濁聲母,老派湘潭話和寧鄉流沙河有弱濁聲母也不是壹個絕對的概念。

另外,老湘語的濁音聲母也在逐漸被澄清,比如婁邵電影裏的婁底、雙峰、湘鄉,至少在30年代就已經被澄清甚至完成了。邵陽、邵東、隆回和安化(東平)的全濁入聲中,只有不到1/10的部分保持濁音。保存最完整的是湧泉片裏的啟東和啟陽,所有濁音字85%都是濁音。其實樓少片裏的壹些方言已經開始變得清晰了,哪怕是全濁音也很舒服。比如婁底市有些地方全濁聲母都變成送氣清音了,韶山有些摩擦音也變清了。因此,湖南方言的濁聲母處於不平衡的凈化過程中。

湖南方言濁聲母保存概況:方言片代表方言濁聲母的來源。昌邑片長沙Z日文讀Z,其他都清楚。元江的Z用日語母語發音,中古的Z在六母“從邪崇到船禪”的濁音和擦音部分發音。其他的都清楚了。元江南大山z,b,d,?,?Gz比較矜持,但是b,d,?,?,G清華明顯嶽陽榮家灣B?,d?,?,?,g?中古音分清濁和全濁聲母讀送氣濁音婁邵片韶山b,d,g,dz,d?,?中古δ全濁聲母在舒韻中有全濁、濁擦音、濁擦音,但有些全濁擦音是清的。入聲韻都是清和雙峰的。b,d,g,dz,d?,?,?中古的濁輔音基本保留在舒韻裏,邵陽(長樂)b,d,g,dz,d在入聲韻裏搞清楚了。,?,v,z,?,?中古的濁輔音在舒韻中基本保留,在韻中變得清晰。湧泉片祁東b,d,g,?、v、z、γ,蜀韻、入聲中的中古全濁聲母,無論塞音、塞音、擦音,都保持全濁。泉州b,d,g,dz,?,z,?古全濁聲級基本保留濁音,部分保留摩擦音,部分在塞擦音中清除。陳旭片Xupu b,v,d,dz,z,d?,?,?g中全濁聲母遇到塞音,塞擦音在平聲中保留濁音,在圓滑線中清晰;濁摩擦音都很清楚。魯西b,v,d,dz,d?,?,?,?g中全濁聲母遇到塞音,塞擦音在平聲中保留濁音,在圓滑線中清晰;濁摩擦音都很清楚。晨曦b,v,d,dz,z,d?,?,?g中全濁聲母遇到塞音,塞擦音在平聲中保留濁音,在圓滑線中清晰;濁摩擦音都很清楚。湘語全濁化的過程是不平衡的。相對於昌邑片的完整澄清,樓紹片中的全濁入聲字已經全部澄清,但全濁蜀聲字相對完整。而陳蓮的電影只保留了壹些平聲裏的濁音聲母。湧泉片的濁音聲母如啟東,無論是濁音還是語調都比較完整。但整個狀態也開始在摩擦音中清晰起來。湘語新老派舒聲、入聲字全濁聲母的保存:湘語的濁聲母以濁聲母開始,總的原則是濁輔音,尤其是濁聲母是湘語的底音特征。湘語雙峰、泉塘、婁底、新化、東平、梅城、寧鄉老糧倉、會同、韶山、前山、後山、蘆溪的濁音字60%以上是送氣的。而且老湘語比新湘語多,口讀音比讀音多,欠發達地區、鄉村、郊區比大城市多,說明城市的特色在受到北方官話影響後消失得很快。新湘語,尤其是大城市的新湘語,由於普通話的影響,正在慢慢剝離。所以新湘語的特點是“無平”,但實際上應該是“無平,偏平,尤其是濁平”,只是受到平仄平的官話影響後,才演變成無平。另外,在益陽沅江壹帶,“從惡到崇舟禪”的古元音除了口三級分支的韻外,大部分讀的都是旁註,這也是益源小品的特色之壹。古濁輔音聲母清化後,都讀送氣清音,主要出現在湘中婁底市和與婁底市相鄰的湘鄉市、雙峰縣的少數鄉村。衡州的衡山話比較特殊,跟北方官話壹樣,全濁清後平不發。保留湘語項目各代表方言點的濁音聲母昌邑片婁邵片衡州片永泉片陳暉片中古音長沙市區湘潭市區益陽鶴山婁底市區湘鄉城關衡陽市區祁陽白水東安花橋蘆溪鋪市區濁音平聲++++++- ++++- ++- ++-濁音入聲-

古全濁字澄清後,大部分送氣音在湖南方言中廣泛分布,不僅在婁邵、辰溪片,在衡州、昌邑片也有部分。就口語常用詞而言,湖南方言中絕大多數地方在古濁凈化後以送氣為主,但衡陽、長沙市、長沙縣、邵陽為例,而這三個地方恰好是受普通話影響較大的城市。昌邑片和婁邵片湘語中全濁送氣音的比例城市少城鎮多,新湘語少,老湘語多。說明這個過程是壹種語言底層的發音,新湖南話受到普通話的侵蝕,逐漸失去了自己的特色。

全濁度特殊讀數方法

有些濁聲母,包括帶舌齒的濁聲母,如拜禪母起邪床,讀邊音(L)或流音,是昌邑片益陽話最有特色的地方之壹。益陽話、桃江話、沅江話、安化梅城話是古全濁聲母發音的主要地區。分布在益陽市(赫山區、資陽區)、桃江縣、元江縣、安化縣和常德市漢壽縣軍山鋪、白鹿橋等地,如“錢不分、壽道不分、陳龍不分、蛇茶不分”。另外,桃江縣的馬跡塘和安化縣的羊角塘比較特殊,古聲母也是L,如迪力、陶劉等。南縣話屬於昌邑片長株潭片,全濁聲母較少,比益陽其他方言更接近長沙話。目前,益陽方言由於受到我國官方語言普通話和湖南省強勢方言長沙話的影響,部分新詞不再帶音節發音,或者部分音節變成兩種讀音。桃江、漢壽、安化交界處的三塘街方言比較特殊,中古全濁聲母多讀為零聲母。這是不符合濁音清音規律的,也是湖南方言區別於其他地方的。這是聲母受主元音或中間音影響,或被同化或異化的結果。例字蔡(從)趙(成)柴(沖)蛇(船)求(邪)昌(禪)中古聲母Z?長沙?a13?au45?a13s?13?in13?y?13益陽來24l au 21來24l a24l in 24l?很多南方方言的聲母比較古是特點之壹,但在很多湖南方言中,知祖和章祖的組合同時讀作段祖。但是中世紀的知識群體(?)和章組(?)來源不壹樣,中世紀的知識群體(?)與端組(t)同源,而章組(?)是舌音。知組讀尾多見於南方方言,如客家話中的“知:體”和廈門閩南話中的“真:tin21,陳:tin35/tan35,朱:ti55/tu55,set: ti21”。在新老湘語的壹些方言中,知識的三章融合,讀起來都像個結尾。有的學者認為是古代現象,有的學者認為是後來的現象,這是不壹致的。在長沙話中,讀詞端組也很少,如“ti45(白讀)”,表示放置,“anvil: tin33(砧板)”。方言中,(知)昌(車)趙(程)鎮(張)唱(昌)程(禪)湘鄉T?n1t?答?5dao6t?n1t?答?5d?O2雙峰T?n1t5d?6tien1t5dien2邵東屯1t?答?5dau6t?n1t?答?5d?N2桃江T?n1t5z?6t?n1t5z?N2婁底T?n1t5di?6tun1t5din2衡山?yn1?o?5?ou6?n1?o?5n2汨羅方言的識章讀舌。

汨羅方言有幾個人知道三章和壯語組三等字,怎麽把壯語組三等字讀清楚?見群:求?Eu(團母三等),九?薇(見媽媽三等),大叔?Eu(團母三等);緊嗎?恩(見母親第三課),金?恩(見母親三等),近?En(團母三等);驚訝嗎?恩(見母三等),腳?o(見媽媽三等),鏡子?恩(見媽媽第三課)智祖:真的嗎?En(知母三類),腸?Ong(成木三等),膨脹?Ong(知母三類);蟲子?Ng(成木三等),竹?Eu(知母三類),重?恩(誠母三等)章組:體?恩(三等字母)莊組:裝?汨羅方言張之組的發音很特殊,有壹個卷舌聲母。,但是不跟平舌t混,讀卷舌的聲母?《張柬之莊》中有“張柬之莊”的字樣,推測可能是建祖的腭化(ki-?我,?我-?我),然後跟約法三章(?我)和莊三(?I)混合然後合並(?I)重新塞舌,失去中間音(?)結果。

永州方言中的知群讀和章群讀:方言分豬(知)、錘(清)、蟲(清)、朱(清)、吹(昌)、誓(禪)永州方言(香)【ti?u]53[dy] 13[din]13[?y] 53[?y]53[?I]213廈門話(閩南語)[ti]55/[tu]55[tui]53[thi?]35[Tsu]55[tshui]55[SE]21此外,在永州東安高楓話(屬於婁邵話)中,也有識讀的現象,如:龍體?45,重din213,晚di13。但與雙峰婁底不同的是,這裏方言的章組不合並,章組讀舌音較多(?),類似於閩南話,有章組和知識組之分(章組讀ts/tsh/s,知識組讀t/th)。高楓方言的這種現象可能是壹種古老的現象。中古時期的健組和蕭組都是舌根音“k/k?/g/?/x/γ”,輕聲腭化發生在組內較晚。在湖南方言中,壹些大城市的腭化,如長沙市方言,已經完成。/?/?(領導/見/在場)。《建祖》中的二類詞“尹紅”在北方官話中因中介音而腭化,湖南方言中的長沙話受官話影響。二類詞的腭化才剛剛開始,大部分還是讀k/k?/x(房間/鞋子/鹽)。湘潭方言也有類似的情況,見該組細音全部腭化,如下表所示。在壹些老湘語中,清組的聲母都是腭化的,比如婁底話、永豐話(湘:?我?,?我?),但框聲母等濁音聲母不腭化,如“現在:γ?”。中古聲母組蕭組代表字A(見)缺(流)極(組)考(疑)煮(疑)香(曉)杭(盒)現(盒)長沙(昌邑片)K/?我?葉?我?iau?我?x?我?湘潭(昌邑電影)?ia?yiau?我?x永豐(樓少片)ka?葉?我?二?γ?γ?婁底(婁紹片)?ia?我?我?我?γ?γ?湘語並非所有音節都已完全腭化。比如老湘語,湘語的三四類音節,白讀k/k。/g:Kiki/去K?I/ build ki?。雙峰話類似湘鄉話。在新湘語中,也有壹些不好聽的方言。比如瀏陽鎮頭話:清K?在,奇k?我,via kin,bureau ky,knot kie,price kia,go to kie,foot kio,茄子K?Ia,焦喬,焦喬,金金,熊曉鴿?,胸xio?,猛xio?。汨羅方言中,壹、二類尹紅字不腭化,細濁字多為k,k?,h,但是有些詞是腭化的,比如:bridge kie,play?我,還記得ki,knot kie,qi?我,說明腭化在蔓延。大多數湘語都在尹紅發音。,軟軟的聲音夾雜著泥媽n .比如長沙話裏:岸?,眼睛?,ai?艾(尹紅),螞蟻?我,嚴格?我?,行業?Ie(輕聲)。而新鄉方言部分方言受普通話影響較大,模棱兩可的母音流失嚴重。比如婁底方言:普通話?y,於?y,於?妳說呢。,合適嗎?我,吳?哦,錯了?哦,是嗎?壹、瓷磚?o,都發長沙話零聲母。還不如留著湘鄉話裏的疑母。湘鄉話好玩嗎?歡,完畢?u?,袁?u?,假的?安,鵝?安,吳/錯?啊,姚?我?,余/余/余?y .