當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 說貝吉塔驕傲迷人是什麽意思?

說貝吉塔驕傲迷人是什麽意思?

高傲自大【1](ツンデレ,也常譯為外冷內熱,傲慢害羞,邪惡迷人】指的是“以其慣有的方式強硬傲慢,但在壹定條件下又害羞粘在身邊”的人物,主要用在愛情類型的詞匯中。本來起源於日本美少女的遊戲產業,但在包括動漫、漫畫在內的宅男亞文化中廣泛形成了壹類萌物。另壹方面,也會在大眾傳媒中作為吸引人的人物、愛情典範、話題人物等等的隱喻。定義根據個人不同差別很大,也可以說是壹個比較抽象的概念。

定義

日語單詞由日語擬聲詞“ツンツン”、“テレテレ”合成;

*“ツン”是壹種敏感的態度。包括冷淡、冷漠、故意找茬等行為。中文的用法是陳,而日文的發音則類似於陳的“”

*“テレ”意味著害羞和臉紅。類似於中國人的害羞。日語發音是“Tere”,但在壹起使用時會發成(Tsun dere)。

在壹起使用時,表示所涉及的對象具有兩面性,而這種兩面性的落差以及由此產生的理解感或親近感,正是這種角色自古以來被創作者廣泛使用的原因。

但是,這兩種情緒表現可能並沒有什麽不同,也可能同時出現,比如憤怒和羞愧。

因為女性角色在情感矛盾、慌亂的時候比男性更能吸引觀眾,所以這種屬性出現在女性角色身上的幾率比男性角色高。

[編輯]嚴格定義

只是指那些對合適的對象感興趣,卻因為各種原因故意以挑刺的態度給予不同的對待,直到陷入無法繼續勇敢矯情的境地,或者確定要和對方兩情相悅的時候,變得害羞。這可以用心理防禦機制來解釋。

因為這個角色形容詞本身指的就是壹種坦誠,所以特別容易讓用戶誤解。

嚴格來說,港臺使用嬌嬌壹詞的包容性不夠,但因為嬌嬌的翻譯而產生誤解甚至完全背離原意的用戶不在少數。

[編輯]衍生用法

“ツンデレっこ”[2](tsunderkko)和“ツンデレララ”[3](tsunderella)都有權擁有這種財產。另外,“傲嬌兒”多用於稱呼喜歡這種屬性的人,而不是擁有這種屬性的人。

從2006年左右開始,就有了“つんでれ”這個原詞的派生詞(為方便稱謂,暫稱“怒不可遏”)。根據日本諺語詞典,憤怒和傲慢是傲慢的派生詞。但是,被男生說了‘原來妳也有可愛的壹面’這樣的話刺激後,害羞有兩種表現:壹種是害羞地靠近對方,壹種是大喊“傻逼”逃避。對於這兩種表現形式,是有劃分的。前者保留了“つんでれ”的稱號,而後者增加了壹個新的稱號“つんてれ".”