當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 趙復舟《文言傳》的翻譯

趙復舟《文言傳》的翻譯

翻譯:

趙福洲,字彥明,惠州灤陽人。冰從小失去父母,由表哥撫養長大。因為饑荒,我去了平洲謀生。路上遇到劫匪,想殺了他們。我的堂兄願意去死。趙復州那年才十二歲。他哭著求表哥去死。強盜們很吃驚,把他們都放了。

剛滿20歲,因為是德高望重的大臣之子,趙福洲在王宓侍奉尚未登基的祖先,勤政不倦,深受他們愛戴。世祖駐紮在周桓和福州之間,趙兵被任命為福州行政長官。(趙兵上任後,)城市格局規模為之壹新。若幹年後,蒙古軍伐宋。不久北方發生警政事件,政府招兵買馬,搜刮民間財物,使顏、紀轟動壹時。蒙古軍北返,趙兵半路迎聖駕,向世祖報告北方發生的事,並奉命追查所征士兵及民財,物歸原主。世祖獎勵了他的忠誠。

統壹元年,李超造反,占領了濟南。趙兵邀請他的部隊進行征服。在政府軍攻城的時候,趙兵率領數千人馬獨擋北方,立即釋放被俘的叛軍,對他們說:“妳們是被脅迫的,不值得懲罰。”李超平定濟南叛亂,趙冰入朝任刑部侍郎。後來濟南的妖人作亂,(趙兵奉命鎮壓),被賜金箍棒,加了濟南路總管壹職。趙兵到了濟南,只處罰了第壹條罪,其他的都放了。年景不好時,趙兵開官倉濟民,後將此事上報朝廷,朝廷也沒有治他。

至元九年,皇帝考慮到關中要地,想找壹個剛毅忠厚的老將來管理,於是任命趙兵為京兆道總管。安西王子在秦朝建造了壹座宮殿,皇帝命趙冰監督宮殿的建造。壹切都是趙兵決定的。趙兵向安西國王表達了自己的意見,並懲罰了那些違反法律的人。安西王道:“今後犯法者,不必知會,可自行處理。”自此狡民收斂了許多,秦地百姓得安寧。朝廷決定用解州的鹽稅作為皇宮的經費。時間長了,欠款20多萬,政府追征,只收了三分之壹,老百姓再也負擔不起了。趙兵私下對王說:“欠了十年的稅,誰能壹天還清?”與其催促百姓受苦,不如善待百姓。王聽了,覺得有理,便命免了。"。十五年十壹月,安西王駕崩。

十六年秋,趙兵奉命進京,在臨殿見皇帝。皇帝安慰他說:“青去了好幾年了,頭發花白,衰老了。可以了解很多關中的情況。”當被問及民間情況時,趙作了陳述,順便指出,王死後,郭琮和大夫郭被派去奪權作惡。世祖躺著。聽了趙兵的表演,他馬上起身說:“聽了妳的話,讓老人振作起來了。”給他喝白馬奶。他被任命為安西王,其他職責和以前壹樣。馬上派他坐驛車,帶領幾個皇帝的特使去審郭聰等罪。趙兵到達後,郭聰誣告趙兵下詔繼位,囚禁趙兵及其妻兒,趙兵的兒子任榮向法院提出上訴。朝廷命兩個仆從西行營救趙兵,逮捕郭聰等人。郭聰等人把欽差大臣灌醉,派人在獄中毒死並州。那天晚上,壹顆星星掉了下來,響聲如雷。趙冰當時五十九歲,是十七年三月。皇帝聽說後,拍著大腿嘆息道:“我失去了我的好大臣!”"

郭聰等數百名受刑者很快到了北京,皇帝親自審問。在獲得所有關於他們違法的信息後,他們每個人都承認有罪。十七年六月,並州冤案平反。特贈左丞,中書,謚號,為“忠”。