主要分為三大部分:
壹、中部方言區(以晉語為主)
晉語大包片(即西路晉語):大包片,顧名思義,是指大同至包頭這壹片,包括包頭、巴彥淖爾、鄂爾多斯等地。這是內蒙古當地應用地域最廣的晉語語種。音調變化比較復雜,動態助詞特別豐富,常常借助“個”、“蘭”是其最大的特點。由於前幾年鄂爾多斯經濟迅猛發展,很多人壹度以操這種口音為榮。
晉語張呼片(即東路晉語):張呼片,就是張家口至呼和浩特壹帶。包括呼和浩特、烏蘭察布、錫林郭勒南部等地區。由於此地靠近北京官話的影響範圍,所以有很明顯的過渡特征,音調變化沒有“大包片”多,也沒有那麽多的“個”、“蘭”作為動態助詞。
不論是“大包片”,還是“張呼片”,妳會發現壹個有趣的現象,那就是這兩種方言都是按照西北——東南的走向分布的。早年間我曾去大同出差,當時還不知道有“晉語大包片”這種說法,本以為大同距呼和浩特較近,口音應該壹致,可當地人壹張嘴說話,我頓時懵了,還以為上錯了高速公路,來到了鄂爾多斯呢。而有壹次去北京,順道在張家口買了壹個烤紅薯,我用普通話和對方交流,對方回敬了我壹句當地方言,我又懵了,這不是離北京近在咫尺的張家口麽?怎麽給我壹種到了集寧郊區的感覺。也正因為發生了這兩件事情,使我對內蒙古方言的分布產生了興趣。後來發現,當年走西口的路徑恰恰就是東南—西北方向,所以不同晉語的分布範圍和走西口的路徑是高度壹致的。
除了“大包片”、“張呼片”,內蒙古其實還有壹種晉語分支,那就是“晉語五臺片”,只在烏海周邊和鄂爾多斯南部少量分布。發音和“大包片”有區別,但不是非常大。
二、東部方言區(東北官話及北京官話為主)
在學術上,呼倫貝爾被劃入東北官話黑松片,興安盟和通遼被劃入東北官話哈阜片,赤峰和錫林郭勒東部被劃入北京官話朝峰片,錫林郭勒西部被劃入了北京官話京承片。大家是不是被繞暈了?那我就給大家翻譯成大白話:內蒙古東部地區主要講東北話,赤峰和錫林郭勒靠近河北的那幾個旗縣主要講北京遠郊話,就是這樣。
三、西部方言區(以蘭銀官話為主)
其中,阿拉善右旗和額濟納旗講蘭銀官話河西片,鄂爾多斯市西部和阿拉善左旗講蘭銀官話銀吳片。說白了,就是內蒙古的最西邊講甘肅話。
內蒙古的方言既然如此多種多樣,為何沒有雜交出壹種新方言?這主要是因為內蒙古地域廣闊,人員交流並不頻繁所致。但小規模的語種雜交是存在的,比如在鄂爾多斯就有這樣壹種說法:北部地區講“灘套話”,中部地區講“梁外話”,西南地區講“西旗話”,這些都是和周邊地區其他方言雜交的結果。