[And,what,Hu,Nai,its,And,if,what,for,how,還,with,因為,in,with,then,who,it]
1.和
(1)用作連詞。
1.表示壹種坐標關系。壹般不翻譯,有時候可以翻譯成“妳”。
(1)六只螃蟹跪著兩個爪子,沒有地方送,除非是蛇和鰻魚(“勸學”)
(二)碉堡關,堅若磐石,壹人守之,萬人不能破(《蜀道難》)
(3)北救趙,西救秦,五霸斬(《信陵君盜趙》)
2.代表壹種進步的關系。可以翻譯成“和”或者“和”。
①這位先生學會了和日本人參自救。(《勸學》)
②貪而信張儀,遂絕齊(《屈原列傳》)。
(3)回頭看日本人的觀點,能看到西峰,或者能得到日本人,或者不能,都將化為恥辱(登泰山的故事)。
④以其深思而盡在也(《寶蟾山》)
3.表示承擔關系。可以翻譯成“就”和“然後”也可以不翻譯。
①因此,我離開妳,遠行去吃首都,為的是爭取報酬(《陳情表》)
(2)放置,拔劍破之。(《鴻門宴》)
(3)人不是生來就知道的,誰也不能混淆(《師說》)
4.代表著壹個轉折點。可以翻譯成“但是”和“確”。
(1)綠色,取自藍色,綠色就是藍色(“鼓勵學習”)
②有這樣的潛力,而且被秦人積蓄的力量搶走了(《六國》)
③信也,我哥哥的美德和他的繼承人的死亡(“陳情表”)。
5.代表壹種假設的關系。可以翻譯成“如果”“如果”。
(1)妳有興趣,也可以期待馬。(馮婉貞)
②死而知之,其幾何從(《祭十二郎文》)
6.表示修飾關系,即連接狀語。沒有翻譯。
(1)我嘗了嘗,很期待。不如登高看看(“鼓勵學習”)
(2)灌鼓,接矛,棄甲(《我也在國》)
襄王按劍道:“客是誰?”(《鴻門宴》)
7.表明因果關系,
(1)我也遺憾那不會是旅行的樂趣(《寶蟾山之旅》)
②表惡其能而無也(《赤壁之戰》)。
8.表達目的關系,
①站得高瞻遠矚,希望多麽幸運(《阿房宮賦》)
(2)官員、國庫、將軍(“鴻門宴”)
(2)通“兒”作代詞,被第二人稱翻譯成“妳的”;偶爾也是主語,翻譯成“妳”。
①而翁貴,自與君復耳(《促織》)
(2)玉梅說玉玥:“某處,而我母在此(《吉翔宣誌》)
(3)傳“如”:好像,像。
(1)軍隊又驚又壞。(《查進》)