當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 教學語料庫設計的原則

教學語料庫設計的原則

教學語料庫設計的原則:代表性、普遍性和描述性。

西班牙語的Corpus來源於英語的corpus,拉丁語的corpus是cuerpo的意思,意為“身體”和“軀幹”。根據默裏主編的《牛津英語詞典》,該詞早在15世紀就開始在英語中使用,但直到18世紀才獲得了類似於我們今天所說的語料庫的含義,指的是某壹主題的“文本集合”。

語料庫中的語言可以是書面語,也可以是從口語中轉錄出來的文本,但無論是口語還是書面語,都必須是自然發生的語言,而不是通過問卷或訪談獲得的語言,更不是語言學家的語言直覺。

1)根據語料庫所代表的整體差異,可以將語料庫分為壹般語料庫和特殊語料庫。通用語料庫代表壹種語言的整體,專用語料庫代表壹種語言的特殊文體或某壹特定領域的語言。

2)根據語言媒介的不同,語料庫可分為口語語料庫和文本語料庫。

3)根據語言生產者的身份,語料庫可分為面向母語者的語料庫(corpus de hablantes nativos)和面向學習者的語料庫(corpus de alumnos)。本族語者語料庫收集本族語者產生的語料庫,而學習者語料庫收集學習者產生的語料庫。

4)根據語料庫的年代,可分為sincrónico語料庫和diacrónico語料庫。* * *語料庫中收集同壹時期產生的語言,歷時語料庫中收集不同時期產生的語言。