王牌和殺手是壹樣的。既然是“擲擊”,也就是向敵人投擲武器,那麽寫“手銬”自然更接近文字的意思。當然,我們不能因為字典裏也有,就說壹定要有人寫“殺手鐧”。無論在《現代漢語詞典》、《辭海》還是其他詞典裏,根本找不到“殺手”這個詞。
真正在字典裏的是另外壹個詞,就是“手銬”。《現代漢語詞典》對“鐧”的定義是:“古代兵器,金屬制成,長,四邊無刃,上端略小,下端有柄。”“手錘”的定義是:“舊小說指打仗時出其不意地用狼牙棒砸向敵人的招數,比喻在最關鍵的時刻用最好的招數。”
王牌示例:
1.因此,組建壹支強大的海軍,尤其是發展具有“手銬”功能的潛艇部隊成為當務之急。
2.不到緊急關頭,不要亮出妳的王牌。
3、眼鏡蛇“屢勸不聽”忠犬護大媽使王牌。
4.就這樣決定。我的王牌叫冷星。
5.但是,這個時候沒有時間去想這個。保護魚雷航母的真正王牌是第壹要務。
6.幸運的是,小婷並不打算壹劍成名。他真正的王牌是粉碎雨田的冰陣。
7.所以荀除了昏厥,還有壹招,就是等他“醒”過來。
8.老包作為王牌,就怕它的爆炸力不夠。為此,他還在圓筒裏做了些手腳,加了些材料,雷管也多了些。第壹,瓶底不變的“骷髏頭印記”。
9.落實“兩個責任”,就要抓住問責這張“王牌”,切實做到有責必問、有錯必究。
10.為了爭奪更多的商機,老牌電子商務網站揮舞著降價和服務這兩張“王牌”。