當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 古代漢語中,以為壹詞中的“以”和“為”分別是什麽意

古代漢語中,以為壹詞中的“以”和“為”分別是什麽意

那得放到語句裏吧,來看以和為的意思。 也有的認為妳說的那句話裏以為是以之為的省略,當然也有道理。但是我覺得如果認為以為兩個字都表示以為的意思也可以啊,不然妳翻譯成“有的人認為他是死了,有的人認為他是跑了”不覺得很繁瑣麽? 再有“項羽卒聞漢軍之楚歌,以為漢盡得楚地。“,古代漢語詞典裏就直接解釋為”以為“。 我覺得如果妳是學生不妨以妳老師的解釋為準。因為古漢語裏其實這種情況很多見,有的人認為是這個意思,有的人認為是那個意思,包括我上學的時候對於壹些詞的解釋,和現在老師講的也有不同。 以之為的解釋,主要是考慮到這句話中無賓語,加上賓語的話,最適合的位置就是以為中間了,也就變成了以之為,在這種構造下,為只能是“是”的意思了。