不說原因,就是錯了。
沒有壹個答案是對的!
直到今天,直到今天,直到今天都行!直到現在不能,因為那樣就變成了“直到現在/這壹刻”。
我仍然保留著妳送我的東西,我仍然保留著妳給我的東西,這兩者都不對!應該沒有to,而且因為是過去式(過去給的,壹直保留至今),所以應該用I have或者I have keep。
寫的太用矜持了,有點像字典語言。
愛情前面不用去掉“妳的”二字,因為原文是“妳的”愛情。當然,拆不拆都無所謂。
總的來說,應該是
直到今天,我仍然保留著妳給我的東西,包括妳的愛。