名詞híper和súper是hipermercado和supermercado的簡化口語形式,其復數形式保持不變,即los híper和los súper。
這個詞的延伸是由幾個不變的詞組成的:los hí per和los súper,以及與dudas的panhispánico壹詞相同的詞。因為,我沒有兒子。
這些縮寫詞的復數形式保持不變,這是壹種常見的用法:los híper和los súper,如《泛西班牙美洲審訊詞典》所記載,它們是單形同形異義詞。所以hípers和súpers的復數形式是錯誤的。
禁運,在傳播媒介中有多少?在超級時尚和潛力概念的表達中,英國人有壹個新的策略嗎?o?在梅特佩克被拘留者中有多少人是未成年人?。
但是,在媒體上,我們經常看到這樣的句子:?在超級時尚和潛力概念的表達中,英國人有壹個新的策略嗎?(Corte Inglés宣布超市或大型超市低價新策略並推廣其快遞理念),還是?在梅特佩克被拘留者中有多少人是未成年人?搶劫迷妳超市的未成年人在Metpeck被捕。
這是什麽情況?在巴黎的聖壇上,我們有壹個新的舞臺,這個舞臺有可能被表達出來。y?被拘留的未成年人的母親是誰?。
這些例子的正確寫法應該是這樣的:?在巴黎的聖壇上,我們有壹個新的舞臺,這個舞臺有可能被表達出來。然後呢。被拘留的未成年人的母親是誰?。
Cabe recordar,además,que super-e hiper——son prefijos和se emplean para indicar分別為“excelent”o“preeminente”(super hombre,superestrella)和“superior idad”o“exceso”(hiper tensión,hiperactividad)。
另外,值得註意的是,super-和hiper-是前綴,分別用來指“優秀”和“優越”的事物,如superhombre和superestrella或者“優點”和“太多”,比如hipertensón(高血壓)和hiperactividad(多動癥)。