丁和丁玲玲並存。
查《現代漢語詞典》和《現代漢語規範詞典》。擬聲詞“模擬鈴鐺或小金屬物碰撞聲”現為“丁玲”,疊字人應類比為“丁玲玲”。
1985國家語委、國家教委、廣播電視部聯合發布了《普通話異讀字讀音評定表》(不是新讀音評定表),但沒有明確丁玲的字形(因為是用來考察讀音的,不是字形)。這種詞形的規範屬於詞典規範,不是行政部門的規範。
叮咚還是叮咚,叮咚還是叮咚。這也證明,從用詞的系統性考慮,將‘丁玲’或‘丁玲玲’改為‘丁玲’或‘丁鈴鈴’更為合適。