寂寞深閨,柔腸壹寸愁千縷。惜春春去,幾點催花雨。
倚遍闌幹,只是無情緒。人何處,連天芳草,望斷歸來路。
翻譯: 我孤獨地待在閨房裏,心中愁緒千絲萬縷,嘆惜春去,只因那點點滴滴的打花風雨,斜倚闌幹,前前後後,只是已沒了當時的那般情緒,我思念的人兒,妳在何處?春色裏連天的芳草,卻不見歸來路上的妳
賞析
這是壹首借傷春寫離恨的閨怨詞。全詞情詞並勝,神韻悠然,層層深入揭示了抒情女主人公心中無限愁情。
首先詞人將“壹寸”柔腸與“千縷”愁思相提並論,使人產生了壹種強烈的壓抑感,仿佛她愁腸欲斷,再也承受不住。“惜春”兩句,不復直言其愁,卻在“惜春春去”的矛盾中展現女子的心理活動。淅瀝的雨聲催逼著落紅,也催逼著春天歸去的腳步。唯壹能給深閨女子壹點慰藉的春花也雕落了,那催花的雨滴只留下幾聲空洞的回響。惜春,惜花,也正是惜青春、惜年華的寫照。
下片寫憑闌遠望。在中國古典詩詞中,常用“倚闌”表示人物心情悒郁無聊。這裏詞人在“倚”這個動詞後面綴以“遍”字,活畫出壹深閨女子百無聊賴的煩悶苦惱。下句中又以“只是”與“倚遍”相呼應,襯托出因愁苦而造成的“無情緒”,這就有力地表現了愁情深重,無法排解。結尾處,遙問“人何處”,點明憑闌遠望的目的,同時也暗示了“柔腸壹寸愁千縷”、“只是無情緒”的根本原因。在這裏,詞人巧妙地安排了壹個有問無答的布局,卻轉筆追隨著女子的視線去描繪那望不到盡頭的萋萋芳草,正順著良人歸來時所必經的道路蔓延開去,壹直延伸到遙遠的天邊。然而望到盡頭,唯見“連天芳草”,不見良人蹤影。這首詞寫出了讓人肝腸寸斷的千縷濃愁:寂寞愁、傷春愁,傷別愁以及盼歸愁。結尾“望斷”二字寫盡盼歸不能的愁苦,此時感情已積聚至最高峰,全詞達到高潮。
江南春——寇準
波渺渺,柳依依。孤村芳草遠,斜日杏花飛。
江南春盡離腸斷,萍滿汀洲人未歸。
譯文
碧波浩渺,垂柳依依,芳草邊綿的遠處斜橫著幾間茅屋,斜日余輝的映照中又飛舞著片片杏花。而天邊始終沒有出現女主人公所盼望的丈夫之歸舟。
賞析
南朝梁柳惲《江南曲》曰:“汀洲采白蘋,日暖江南春。洞庭有歸客,瀟湘逢故人。故人何不返,春華復應晚。不道新知樂,只言行路遠。”寇萊公對此詩似乎特有所愛,在他的詩詞中壹再化用其意。如所作《夜度娘》詩曰:“煙波渺渺壹千裏,白蘋香散東風起。日暮汀洲壹望時,柔情不斷如春水。”題下自註雲:“追思柳惲汀洲之詠,尚有余妍,因書壹絕。”這首詞,也明顯地由柳惲汀洲詩化出,寫女子懷人之情。
此詞以清麗宛轉、柔美多情的筆觸,以景起,以情結,以景寄情,情景交融,抒寫了女子懷人傷春的情愫。南宋胡仔《苕溪漁隱叢話》中評此詞雲:“觀此語意,疑若優柔無斷者;至其端委廟堂,決澶淵之策,其氣銳然,奮仁者之勇,全與此詩意不相類。蓋人之難知也如此!
起首四句勾勒出壹幅江南暮春圖景:壹泓春水,煙波渺渺,岸邊楊柳,柔條飄飄。那綿綿不盡的萋萋芳草蔓伸到遙遠的天涯。夕陽映照下,孤零零的村落闃寂無人,只見紛紛雕謝的杏花飄飛滿地。以上四句含有豐富的意蘊和情思。“波渺渺”,水悠悠,含有佳人望穿秋水的深情。“柳依依”,使人觸目傷懷,想起當年長亭惜別之時。“孤村”句說明主人公心情之孤寂,“斜陽”句則包含有“無可奈何花落去”的淒涼和感傷。
結拍兩句承前面寫景的層層渲染鋪墊,直抒胸臆,情深意摯,將女主人公的離愁抒寫得淋漓盡致,使人感覺到她的青春年華正在孤寂落寞的漫長等待中流逝。
踏莎行·春暮——寇準
春色將闌,鶯聲漸老,紅英落盡青梅小。畫堂人靜雨蒙蒙,
屏山半掩余香裊。
密約沈沈,離情冥冥,菱花塵滿慵將照。倚樓無語欲消魂,
長空暗淡連芳草。
翻譯:
春色將盡,鶯聲燕語漸漸不聞,滿地落花堆積,稀疏的青梅斜掛枝頭,眼見著春殘夏初了。蒙蒙細雨中,壹個消瘦的女子靜靜獨立在畫閣外,眼前的屏風半掩著廳堂,惟見縷縷沈香從屏後裊裊散來,更添了幾分幽幽的心事。遙想當年,我們依依惜別時的深情約定啊。如今壹別經年,遠方的他依然杳無音訊,可曉得我這份斷腸的思念麽。妝奩久未開,菱飾塵灰滿,眼下竟然連照鏡的心都懶了。只是落寞地倚在欄桿上,心下縱萬語千言,卻又向誰人說起?惟有無語凝噎,暗自銷魂罷了。天空灰蒙蒙的,黯然地銜著綿綿不盡的芳草,壹如我的思念
賞析:
這首詞即景寫閨情,上片描繪暮春季節,微雨濛濛,寂寥無人的景象。下片寫兩地
音書隔絕,閨中人倚樓遠望,只見芳草連天,陰雲蔽空,心中更覺憂郁愁苦。詞風婉麗
淒惻,清新典雅。
木蘭花——錢維演
城上風光鶯語亂,城下煙波春拍岸。綠楊芳草幾時休?
淚眼愁腸先已斷。
情懷漸變成衰晚,鸞鑒朱顏驚暗換。昔年多病厭芳尊,
今日芳尊惟恐淺。
[譯文] 城墻上到處傳來鳥語,春水拍打著岸堤。芳草與綠楊相襯,如此美景年復壹年何日終止?景色越美,我心中越愁腸百轉,傷心流淚。我也感覺到自己漸漸意誌萎靡,對鏡自照,更加吃驚,眼見自己迅速變老。往年多病而有願意飲酒,如今憂傷,反而不願酒杯空著。
評析: 這是錢惟演(977-1034)晚年遣懷之作。當時, 作者政治上失寵, 坐擅議宗廟被罷免平章事職務, 貶崇信軍節 度使,謫居漢東,心中郁郁寡歡,因此處處流露出垂暮淒愴之感, 雖多“芳草”、“淚眼”、“鸞鏡”“朱顏”等脂粉之詞,但實際上是借以抒寫官場上失意的傷感,全詞寫景抒情,上片以美景樂境寫愁情哀練,層層推進,直逼出“淚眼愁腸”之哭呼,下片以壹“厭”壹“恐”的反常心理和行為,深曲抒情,耐人尋味。上片以芳春美景襯托哀情,抒韶光易逝之感。下片發人生易去青春難再之慨。繪景生動逼真,抒情深婉感人。上片開頭兩句寫春景之明媚可人。首句寫高處鶯語,為聽覺形象,次句寫低處水波,為視覺形象。兩句詞便描繪出整體的空間形象,很能顯出作者的功力。三四句寫惜春戀春之痛苦心境,暗寓痛惜自己青春已逝的感慨,為下片的抒情作好鋪墊。下片寫自己漸覺衰老,對鏡自照更吃驚衰老之甚。後兩句寫無可奈何,只好借酒澆愁而已。情調雖低沈,卻頗能引起讀者的***鳴。作者又用明麗的景色來反襯自己淒涼的心情,以及對於所光飛逝、生命無多的感傷。“昔年多病厭芳尊,今日芳尊惟恐淺。”寫以借酒澆愁來表現他無可奈何的心境,又隱約地顯示了他對生命的留意,尤其傳神。
相思令·吳山青——林逋
吳山青,越山青,兩岸青山相送迎。誰知離別情?
君淚盈,妾淚盈,羅帶同心結未成。江頭潮已平。
賞析:
這首小詞寄離情別意於山容水態之中,頗有民歌風味。上片寫景,景中襯情;下片
抒情,以情托景。上下片和諧對稱,不僅詞中有畫,而且畫中有意,真實地表達出離愁
別恨。是壹首明白如畫而又含蓄不盡的佳作