當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 南京大學英語系的研究生教學

南京大學英語系的研究生教學

英語系每年招收英美文學、語言學與應用語言學、翻譯研究、雙語詞典研究和美國研究等方向各類碩士研究生60人左右,博士研究生20-25人。

碩士研究生課程主要有:外國語文通論、20世紀文藝批評理論、翻譯理論、西方語言學、語言學導論、論文研討與論文寫作、西方文化思想史、美國文學、英國文學、語言學研究方法、應用語言學、英語教學法、話語分析、對比語言學、翻譯導論,以及英美文學、語言學與應用語言學、美國研究等專題課程。

英語語言文學專業目前碩士學位論文指導老師有:

英美文學與美國研究方向

劉海平 教授 (美國戲劇、美國文學與文化)

王守仁 教授 (20世紀英美小說)

朱 剛 教授 (文學理論;美國文學與文化)

楊金才 教授 (美國文藝復興文學;英國文學)

從 叢 副教授 (英美戲劇;莎士比亞)

趙文書 副教授 (英美文學;亞裔文學)

何成洲 副教授 (英美文學;美歐戲劇)

江寧康副教授 (英美文學;美國文學與文化)

姚 媛 副教授 (英美文學;加拿大文學與文化)

語言學與應用語言學方向

文秋芳 教授 (語言學與應用語言學;教學法)

丁言仁 教授 (語言學與應用語言學;教學法)

王海嘯 教授 (大學外語部;語言學與應用語言學;教學法)

陳新仁 副教授 (語言學;語用學)

王文宇 副教授 (語言學與應用語言學;教學法)

沈 蕾 副教授 (大學外語部;語言學與應用語言學;教學法)

任裕海 副教授 (英美語言與文化)

翻譯研究方向

曹建新 教授 (翻譯理論與實踐)

柯 平 教授 (翻譯理論與實踐)

魏向清 副教授 (詞典中心;翻譯研究;語言學)

劉華文 副教授 (詞典中心;翻譯研究;語言學)

雙語詞典研究方向

張柏然 教授(詞典中心;翻譯研究;詞典編纂;英漢詞典學理論)

郭啟新 副教授(詞典中心;翻譯研究;詞典編纂;英漢詞典學理論)

博士研究生課程有英美文學、語言學與應用語言學、翻譯學三個方向,每個方向開設相應課程2-3門。博士生指導教師有:

英美文學與美國研究方向

劉海平 教授 (美國戲劇、美國文學與文化)

王守仁 教授 (20世紀英美小說)

朱 剛 教授 (文學理論;美國文學與文化)

楊金才 教授 (美國文藝復興文學;英國文學)

語言學與應用語言學方向

文秋芳 教授 (語言學與應用語言學;教學法)

丁言仁 教授 (語言學與應用語言學;教學法)

翻譯研究方向

張柏然 教授 (詞典中心;翻譯研究;詞典編纂;英漢詞典學理論)

另外,英語系還承擔了南京大學全校非英語專業的博士生英語課程,形成了以英語論文寫作、學術通信、國際學術會議和中西文化為主幹的國際學術交流英語教學體系,教學改革成效明顯。