當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 我對英語句子的理解正確嗎?

我對英語句子的理解正確嗎?

對於別人和那個別人,區別就是無殘全和殘全。

對於另壹個和另壹個來說,如果只有兩個人的話,兩者沒有區別。所以在牛津字典裏,用的是這個或者那個,即使改成這個或者那個,因為父母肯定是兩個人。當妳不說妳在說多少人或事的時候,妳必須加上the,就像我圈子裏的最後兩個例子。

妳對英語句子的理解是正確的。

妳真聰明!好好學習提問天天向上!表揚表揚。

(在歐美,父母不壹定?是兩個人,離婚率高,然後結婚成家。)