當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 請問“尷尬”這個詞怎麽發音?

請問“尷尬”這個詞怎麽發音?

妳好!

發音

埍ng ㄐㄩㄥˇ與“冏".

鄭代碼:JDOL,U: 56E7,:87E5。

縱橫代碼:6

五筆:LWMV

超聲波:DVF5

筆畫數:7,部首:Xi,筆畫順序號:2534251。

(2)詞義

“八”——眉毛和眼睛

“嘴”——嘴

本義:光

網絡含義:沮喪、悲傷、無助等。

這個作品是“通”(粵語與“炯”諧音)

《唐雲》、《吉韻》、《韻回》都是永恒而美好的。

《說文》美而清,像。妳很尷尬。姓名。周師傅。原是尷尬,俗是尷尬。參見《書的壹生》。同樣的。

《韓愈詩話》蟲滿,月吐。【註意】還是很尷尬。

& lt形狀>(象形)。這就“尷尬”了。像壹扇明亮的窗戶。本義:光)

諧音【光;明亮的].比如:丠 丠(明亮的外觀):丠 丠(明亮透徹);童寺(太仆寺)。古代官方簽名。棕櫚馬和馬行政);放牧(青青。泰普斯清)

鳥兒飛翔的方式。比如突然(鳥飛的方式)

妳說“囧”,就是“囧”的意思,“囧”和“囧”是壹樣的。

童卿是太傅卿的別稱,太傅卿掌管馬匹和牲畜,因此被稱為武功。(指仆人吳琴·莫。這個詞是因為它。)——張明溥五人墓碑文。

尷尬的輸入

[編輯此段落]

在電腦中輸入“尷尬”二字,輸入法必須支持GBK碼或大於GBK的碼(如GB18030,UNICODE),傳統的BIG5碼也可以。

①如果不知道讀音,可以使用吳彼輸入法或拼音自然碼輸入法:

五筆碼:LWMD,(五筆可用:海風五筆,設置為GBK或更大時可輸入),桿子五筆碼為LWMV。

自然碼:自然碼默認是雙拼,也可以是全拼。記得在打字前打開擴展字體(上面提到的GBK碼)。雙拼輸入碼:kbkd;全拼輸入碼是koukuang。這樣輸入之後,提示行就會出現尷尬的詞。這時候把鼠標放在單詞的位置上,自然碼會提示單詞的發音等信息。這種切線輸入的原理是,字的前半部分是寇,後半部分是匡。切線輸入就是用這種方式把不認識的單詞拆分成兩個識別的部分(偏旁),然後連續輸入該部分的發音。在雙拼輸入碼中,其中b代表元音ou,d代表元音uang。也可以這樣輸入:按住Alt輸入34789,松開Alt。太尷尬了

②如果知道發音,可以用普通拼音輸入法輸入。

智能ABC版ABC5.23可尷尬了。具體方法是:輸入“jiong8”(不含“”),然後回車。小心,必須按回車鍵!第四個詞是它。

就拼(簡體中文)10th。

搜狗拼音輸入法3.2是第壹個。

谷歌拼音(Google Pinyin)輸入法妳輸入jiong也可以輸入“對不起”。

紫光華宇拼音輸入法V6 Beta 2用的是繁體,輸入jiong,隨便找!

③特殊輸入法

或者按住“Alt”鍵,然後依次按下數字小鍵盤的“34789”(在非GBK環境下,數字小鍵盤改為22247,比如在QQ和飛信(電腦客戶端),只能用“Alt+22247”),然後就可以放開“Alt”打出壹個尷尬的字。

起源的新證據

[編輯此段落]

甲骨文中已有“對不起”壹詞,考證如下:

目前,關於(對不起)的形式和意義主要有四種觀點:

1.窗戶上寫著。許慎的《說文》?季布:“炯,窗戶很漂亮,而且很亮”。

2.倉裏滿說。屈萬裏:“冏”字是壹種類似糧倉的東西,在這裏作為動詞使用。“米炯”是“新米進糧倉”的意思。

3.祭品的名字。於先生:“困窘是祭祀的名字,而行為也叫困窘,童蒙。也就是說,“李周”詛咒了許願聯盟...說起來聯盟會向鬼神發誓,真是尷尬。”

4.地名。李孝鼎在形式上同意“窗”字,但在含義上認為是地名:“甲骨文是地名,大多與米字相同。”但對於什麽樣的地名,他似乎認同屈的糧倉論。姚孝穗和丁曉先生也有類似的看法:“甲骨文中的文字,就像窗戶美麗精致的形狀壹樣,都作為地名使用,無壹例外。”趙誠先生說:“‘炯’的配置不詳。甲骨文作為地名。”

可見,窗口理論對尷尬形式的影響最大,時間最長,而詞義則是後來才傾向於地名理論。但究竟是什麽樣的地名,至今仍無明確說法,有待進壹步探討。

(1)非窗口

“炯”是象形字不是問題。甲骨文和金文的“炯”字都是圓的,無壹例外。眾所周知,雕刻圓形比正方形更難。例如,文本不是圖像的圓形對象不需要做成圓形。也就是說,從象形的角度來看,如果是窗戶,就應該像圓形的窗戶。

但商代發現的窗戶多為方形、三角形或可推定為方形。壹般來說,方窗比圓窗容易做,後世壹般房子窗戶的建制也要方得多。所以可以肯定的說,商朝的房子都是有圓形窗戶的,也不過是方形的。那麽《說文》中所謂精美的象形文字就不能說了,因為文字的形狀應該是用事物的常見形象來表示的,而不用壹個圓來表示窗戶是不可思議的。

(2)作為禮拜場所

毫無疑問,炯是甲骨文中的地名。僅從炯所在甲骨文的句子語法就可以得出結論。為了方便說明問題,我搜集了所有看過的關於炯的甲骨文,發現炯在很多甲骨文中只能理解為地名。那麽什麽是地名呢?

在那些甲骨文中,有幾個地方值得我們註意:

1,尷尬處的活動是“王”的活動,主語是“王”;

2.“王”之後,“糗”之前,動作是“飯”“糗”“小米”。

綜上所述,肯定是祭祀場所。既然是地名,既然裏面的活動是祭祀活動,那如果不是祭祀場所又是什麽呢?這是典型的農業國祭,推薦的物品不是“小米”也不是“大米”。

現在,我們來翻譯壹下A國903片的甲骨文,讓壹般讀者更清楚地看到,這是壹個祭祀之地:

現在妳已經占蔔了,國王將在南方舉行壹次尷尬的祭祀,在義海舉行壹次米祭。占蔔之日,王在糗處舉行米祭,新米給了祖乙?顯然,問前問日期和問後問對象有著內在的統壹聯系。

網絡流行符號

[編輯此段落]

在網絡文化中,其中的“八”字被視為眉眼,“口”被視為嘴。其內涵是:

1,作為頭。表達沈重的思想。

2,作為面子。表達浪漫和激情。在失去意識和向前彎腰的文化中,它的作用是前者。

3、還經常表現出抑郁的表情。

Orz的派生

[編輯此段落]

尷尬的

[編輯此段落]

炯rz:這是“炯”

KRZ:這是這個國家的國王。

這是這個國家的女王。

尚rz:這是戴帽子的尷尬。

他的妻子在樓上?

下跪

[編輯此段落]

Sto:跪在另壹邊

組織:女媧/美人魚

曾rz:假面超人

曾rz:持槍蒙面超人

Yi rz:閉上眼睛,壹臉痛苦和咬牙切齒;另壹種說法是無敵鐵金剛

★rz:武藤遊戲

豆腐先生

__Drz:爆腦

Prz:長發垂下的orz

@rz: orz豎位沈悶。

SzQ: orz在另壹邊舔著地。

輪胎rz:這個沒有眼睛。

Ora:引申用法,但腳是跪著的。

Or7:尖屁股

炯星:炯龜

Orz,這是個孩子(因為小寫)

OTZ,這是壹個成年人(因為大寫字母)

OTL,這是完全失去了

或者2,這是壹個特殊的屁股。

Or2=3這是放屁。

或者2,這是個大屁股小身板。

還是?這也是屁股大身體小。

OrZ這是下半身肥大

OTz,這是舉重運動員吧?

○rz,這是大頭。

Rz,這是黑頭先生。

Xrz,這是剛剛被擊中頭部

哦,這是個嬰兒

克裏斯,這是摩托車騎士

← rz ←彈珠警察

Rz:這是歪的

Rz ←這是老人的臉。

← rz ←這個沒眼睛。

Rz ←沒有眼睛和嘴巴

Rz ←這是歪的。

← rz ←這個沒什麽好說的。

←這是個女的。

Oroz ←這是肚子。

Orz~ ←這是賽亞人的虛脫。

:◎:rz ←這是張著嘴哭的身體屈曲喪失。

oω:←背上的腫塊

尷尬也可以是壹個Orz的面子(Orz-embarasserz;Sro-srlong)

尷尬和Orz有著密不可分的關系,Orz在今天的網絡上非常流行。

尷尬的繞口令

[編輯此段落]

中間有兩難,中間有兩難。

尷尬,尷尬,尷尬,尷尬,尷尬。

尷尬是業務上的尷尬或者尷尬,中間也有尷尬。

尷尬是尷尬,尷尬不是尷尬,尷尬不是尷尬。

尷尬,尷尬,但是貌似尷尬,那麽多尷尬。

如果再加上橫和尷尬,就顯得尷尬了。

尷尬,尷尬,尷尬,尷尬,尷尬,尷尬,尷尬,

中間有兩難,中間有兩難。

有毛病,有毛病,有毛病,有毛病,有毛病。

尷尬中有尷尬,尷尬中有尷尬。

尷尬尷尬,妳不尷尬,妳也不尷尬。

中間有瑕疵,中間有瑕疵,都沒有自己的瑕疵。

尷尬不尷尬,也不尷尬。

心裏不好意思就明白了,看完就不好意思了。

太尷尬了...

[編輯此段落]

尷尬是壹道明亮但不刺眼的光,

尷尬是壹種圓潤的聲音,不難聽。

尷尬是壹種不再需要觀察螃蟹的平靜。

尷尬是壹種最終停止向周圍抱怨的氛圍。

尷尬是無視調侃的微笑。

尷尬是壹種洗去極端的冷漠。

尷尬是壹種沒有拉伸的厚度,

尷尬是壹種不陡峭的高度。

尷尬是新人類的壹種熱情和包容。

尷尬是對新生命的壹種珍惜。

尷尬是壹種態度,

尷尬是壹門藝術,

尷尬是壹種內涵,

尷尬是壹種哲學。

尷尬很普通,但是壹看就包含了各種語言。

尷尬是神奇的,尷尬中有對世界的探索。

尷尬很棒,

尷尬需要被崇拜,

尷尬,就是尷尬,無法用其他語言表達...

遺憾的...

什麽叫“尷尬”?這是壹個漢字,發音Jiǒng;“尷尬”是什麽意思?原意是“輕”。但就是這樣壹個詞,現在被賦予了更多的意義,發展成了壹種奇怪的網絡文化。

有人研究怎麽拼;有人稱之為“21世紀最牛逼的詞”;百度的貼吧裏有壹個“尷尬吧”,有10600多個帖子;很多人用這個詞來建立博客,比如有的叫“某天尷尬”,有的博客叫“尷尬豬”,等等。有些人甚至用它來創業。比如有人開了壹家以這個字為頭的奶茶店,生意很好;比如有壹個關於“尷尬”的專門網站。為什麽這麽壹個90%的中國人都不知道怎麽讀的生僻字這麽吸引人?

據了解,“囧”字也曾出現在《中國康熙字典》中,並被網絡進壹步宣傳,如今已成為壹種不可多得的網絡文化。

壹個笑話:

老師的作業:讓學生表達他們對食物短缺的看法。美國學生問:什麽是短缺?朝鮮學生問:什麽是食物?中國學生問:妳的觀點是什麽?抱歉:-)

憤怒並不是互聯網上的唯壹事物,但Jingǒng,這個互聯網上最古老的漢字,最近突然變得流行起來。有人問為什麽這麽壹個90%的中國人都不知道怎麽讀的生僻字有這麽大的魅力?

“尷尬”這個詞本來的意思是光明。它從字典中復活,被賦予了新的含義:悲傷、無助或極度尷尬的心情。這壹點很容易理解。如果把“對不起”兩個字看成是人的臉,那麽“八”就是因為悲傷和壓抑而下垂的兩道眉毛,“嘴”就是張口結舌的嘴。當壹個人說“我很尷尬”的時候,可想而知他的表情和“尷尬”壹模壹樣。“尷尬”這個詞的發音和“尷尬”壹模壹樣,簡直完美。

網絡代表著新技術和新文化。在這個平臺上,每天都有新的東西誕生,舊的東西也在消亡。新潮的網友把古老的漢字翻出來,賦予新鮮的含義,讓人看到古今巧妙的對比。然而,這件事最精彩的部分還不止於此。“炯”字的構成在中國造字法中屬於“象形字”,與古代的窗十分相似,“八”與“口”構成雕花窗欞。有窗就有光,引申為光。現代網友在用“尷尬”這個詞的時候,其實用的方法和古人壹樣,也是采用“象形”,只是把窗戶變成了人臉。為什麽很多人,不分世代,都很快接受了這個詞的新網絡含義?因為他們接受的不是某種從天而降的新發明創造,而是欣喜地看到古老造字方法的新應用。同時也因為傳統文化本身的力量,很快認可了這種新鮮的詮釋。可見,漢字的字形只是壹個外殼,其核心是中國人的文化心理。漢字出現的時候,中國人習慣了文字和圖像的直接聯系。所以,盡管隨著時間的推移,“尷尬”這個詞幾乎已經被人們完全遺忘,但壹旦有機會重新出現在人們面前,就能恢復新鮮的活力。壹想到後人和祖先都在用同樣的方式造字,就讓人感動。壹定有什麽東西是全中國人都聯系在壹起的。它不會隨著時間的流逝和空間的變化而消亡。全中國的人都可以用它互相認識,永遠不會忘記對方。

中國人之所以壹直活著,是因為人們總是在參與這個遊戲,在這個遊戲中發揮自己的想象力和創造力。第壹個把“尷尬”和人臉聯系在壹起的人,已經不考了。他發明了壹種新遊戲,並被每個人接受。也許過壹段時間,《新華字典》會增加新的解釋。而我們的後代在1000年後挖出了這個詞,他們能感受到我們現在的感受。想到這麽久了中文還存在,真讓人欣慰。想到自己早就不在了,就讓人覺得很尷尬。

從尷尬這個詞衍生出來的各種表達方式

[編輯此段落]

什麽叫“尷尬”?它是壹個漢字,發音為Jiong;“尷尬”是什麽意思?原意是“輕”。但就是這樣壹個詞,現在被賦予了更多的意義,發展成了壹種奇怪的網絡文化。

有人研究怎麽拼;有人稱之為“21世紀最牛逼的詞”;百度的貼吧裏有壹個“尷尬吧”,有10600多個帖子;很多人用這個詞來建立博客,比如有的叫“某天尷尬”,有的博客叫“尷尬豬”,等等。有些人甚至用它來創業。比如有人開了壹家以這個字為頭的奶茶店,生意很好;比如有壹個關於“尷尬”的專門網站。為什麽這麽壹個90%的中國人都不知道怎麽讀的生僻字這麽吸引人?

據了解,“囧”字也曾出現在《中國康熙字典》中,並被網絡進壹步宣傳,如今已成為壹種不可多得的網絡文化。

瘋狂壹:“尷尬視頻”點擊過百萬。

“最近出現了壹些分布在世界各地卻有* * *性的人。這些人有壹些令人費解的能力。有人稱他們為強者,但更多的人稱他們為‘騷擾者’或‘失敗者’或‘超級尷尬英雄’。雖然他們沒有意識到,‘尷尬’是他們的命運——”

這是短視頻中的壹句開場白。這句開場白是專門為壹張名為《有壹天對不起》的專輯制作的,這張專輯的背景設定在熱門的“優酷”視頻網站。記者發現,所謂“壹天壹個尷尬”,就是壹天壹個短片,每個短片都表達了壹個意思。時間長短不壹。《穿大褲衩的女人》《莫名其妙的司機》《摘水果的小孩》《愛幹凈的女人》《上課不要說話》等20多個故事。每壹部短片基本都是以壹部漫畫的形式出現,由“尷尬”二字演變而來的各種心態在這些漫畫中比比皆是。這些視頻短片的點擊量從2萬多到46萬不等,總點擊量遠超百萬。

瘋狂二:炯論壇,炯村熱線網

目前網上可以開設的“尷尬論壇”有500多個,類似的“尷尬村”、“尷尬詞營”層出不窮。難以把握的“尷尬”成為虛擬網絡中的壹種凝聚力,成為區分網民類別的依據。

2008年4月18日,炯論壇發布了新的獎懲制度,炯成為計量單位。根據制度,“尷尬值”的積分單位為“尷尬”,主要用於獎勵對論壇有貢獻的會員。論壇根據註冊會員的發帖量和在線時間來評估他們的“尷尬值”。“尷尬值”與會員的等級和享有的權利密切相關,範圍從0到65438+。100 ~ 500分尷尬的人;500 ~ 2000分團隊;2000 ~ 5000分群;5000 ~ 10000是卡;10000以上是濕的。

瘋狂三:“囧”字茶葉店生意興隆。

“這是什麽字?”湖北大學西門外有壹家尷尬的奶茶店。店鋪上方的招牌上,印著“尷尬”二字,不時讓南來北往的人駐足。奶茶店老板達到了目的。“競爭激烈,奶茶主要面向學生。壹定要時尚。”奶茶店老板壹開口就知道他是典型的互聯網高手。

如果只是招牌上的壹招,似乎不值壹提,但是據大家所說,“尷尬”二字奶茶店的奶茶確實很有特色。要壹杯這裏最暢銷的“特色奶茶”,喝壹口,有點咖啡和茶的味道。看到同行的朋友,臉上的表情早已扭曲,似乎真的變成了壹個“尷尬”字。“惡趣味也是壹種味道。”有客人認為這是尷尬茶的味道。

90後網民的獨特標誌?不

2006年底,記者第壹次接觸到“炯”,是壹個公務員朋友通過QQ發的。這位朋友神秘地告訴我,這是壹個漢字。記者嘗試了商務印書館1772頁《現代漢語詞典》的所有查閱方式,都找不到“尷尬”這個詞。求朋友告訴網絡輸入法。百度後發現有12萬條信息。“那只能說明妳老了。”朋友自豪地說,會上網的90後大多都知道這個詞。

“上學期英語59!”如果壹個差點通過考試的東西出現在90後群體中,估計馬上會有壹種“尷尬”的感覺。這個詞似乎已經成為90後網民的壹個標誌。“如果我發壹個‘尷尬’,他問我怎麽讀,我絕對不會相信他只有17歲。”16歲的小王說,在網絡中,可以用“尷尬”這個詞來判斷和區分“敵我”。

網友“水管工”是四川大學副教授。他認為用“尷尬”來表達情感體現了中國智慧:“古代文化與現代網絡的完美對接,是壹種驚喜。”水管工說,在大學低年級課堂上說“尷尬”這個詞的時候,感覺和90後學生拉近了很多。

"尷尬是壹種在網絡中表達悲傷和無助的習慣."桑德拉·周是北京大學的博士生。她之前在日本學習媒體兩年。對於“囧”字是90後網友專屬的說法,她並不認同:“至少我是70後。”桑德拉說,就像在現實生活中,人們傷心時會哭。在互聯網中,人在悲傷或崩潰的時候,會“尷尬”,情緒顯然與年齡無關。

來源:日本“Orz”文化的啟示

炯,讀作炯,叫“吉”,像壹扇明亮的窗戶。本義:光,如光(明貌)、光(明透)、光寺(即太仆寺,古代官名、掌馬和馬政)、牧(慶忌,太仆寺大臣)。

在網絡文化中,“八”字被視為眉眼,“口”被視為嘴巴。其內涵是:作為頭部,表達沈重的思想;作為臉,表達浪漫和激情;在失去意識和向前彎腰的文化中,它的作用是前者;它還經常表達壹種沮喪的表情,常用來形容壹個人不正常、猥瑣(尷尬這個詞的表達)

目前關於尷尬的形式和含義主要有四種觀點:1。窗戶理論。許慎《說文記補》:“窗明幾凈。”2.倉裏滿說。屈萬裏:“冏”字是壹種類似糧倉的東西,所以在這裏作為動詞使用。“米炯”是“新米進糧倉”的意思。3.祭品的名字。於先生:“困窘是祭祀的名字,而行為也叫困窘,童蒙。也就是說,“李周”詛咒了許願聯盟...說起來聯盟會向鬼神發誓,真是尷尬。”4.地名。李孝鼎在形式上同意“窗”字,但在含義上認為是地名:“甲骨文是地名,大多與米字相同。”

在上述四種說法中,流傳最廣的是“窗口論”。韓愈《十壹秋詩》中有壹句:“蟲鳴昏室,月吐窗外。”“炯炯”在這裏是“炯”的意思,表示窗明幾凈。

“Jiong”在網絡上的使用最初是受日本的啟發,Orz是壹種源自日本的網絡象形文字(或心情圖標),2004年在日本、中國大陸和臺灣省成為壹種新的亞文化。

說到尷尬的人氣,就不得不提“Orz”。這個看似字母的組合,讀起來並不是壹個英文單詞,而是壹個象形符號。在日語中,原意是“俯臥”,意思是壹個人面朝左,跪在地上。o代表人的頭,R代表手和身體,Z代表腳。起初,日本人在互聯網上廣泛使用這壹符號,如電子郵件、IRC聊天室和即時通訊軟件,以表達他們的沮喪或抑郁。

受“Orz”的啟發,中國臺灣省的網友將“O”換成了“Jiong”,讓日本人的頭像有了更寫意的表達,寫成了“Jiong rz”。

有人這樣描述尷尬的魅力:尷尬是壹種態度,尷尬是壹種哲學;尷尬很普通,但乍壹看,包含了各種語言;尷尬是神奇的,尷尬中有對世界的探索;尷尬,就是尷尬,無法用其他語言表達...