當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - transit, transmit, transform, transfer, transplant, transport, transact的意思和區別是什麽謝謝

transit, transmit, transform, transfer, transplant, transport, transact的意思和區別是什麽謝謝

transit:

n.運輸;運送;搬運;載運;通過;經過;通行;過境;中轉;交通運輸系統(NAmE)

v.經過;穿過;經過(這個詞性牛津詞典、柯林斯詞典都沒有,但是網上(WordNet)有)

transmit:

v.傳輸;發射;傳送;傳播;輸送;播送;傳染;傳(熱、聲等);透(光等);使通過

transform:

vt.使改變;使改觀;使轉換

n.數變換式;化反式

transfer:

v.轉移(感情);(使)搬遷;(使)調動;轉職;轉學;改變(環境);傳染(疾病);讓與;轉讓(權力等);轉讓;轉會,使轉會;(使在旅途中)轉乘,換乘,倒車;轉存,轉錄(資料、音樂等)

n.轉移;搬遷;調動;變換;(運動員)轉會;(旅途中的)中轉;改變路線;轉車票;轉印圖畫,轉印圖案;遷移

transplant:

vt.移植(器官、皮膚等);移栽)移種;使遷移;使移居

n.(器官等的)移植

transport:

n.運輸;交通運輸系統;交通車輛;運輸工具;旅行方式;運送;輸送;搬運;運輸船,運輸機,運輸卡車;強烈的情感

vt.(用交通工具)運輸,運送,輸送;(以自然方式)運輸,傳播;使產生身臨其境的感覺;

transact:

v.做交易;(與人或組織)做業務

其他的好說,就是 transmit(傳送)、transit(運輸)、transport(運輸)需要比較壹下:

transmit(trans-=over超過;mit=to send送),意為“傳送;輸送;發射;播送(電信號、無線電廣播、電視廣播等)”或“傳播;傳染”;

而對於?transit(it = to go走)、transport(port=to carry拿,運)這兩個單詞,區別是,transit 表示“運輸”的意思不常用,主要是用“通過,經過,通行;過境;中轉”的意思,而且,transit 是名詞,而 transport 作名詞“especially BrE”(NAmE?是transportation)。

拓展:trans-原是拉丁介詞,基本含義為across, over, beyond,即表示“穿、越、超”之意。當它出現在拉丁借詞中時,有tran-和tra-兩個異體。tran-用在以s開頭的詞根前,tran-出現在少數以d, j, m, v開頭的詞根前。15世紀以後,trans-也作用派生前綴與單詞結合,這時它沒有形態變化。  ——李平武《英語詞根與單詞的說文解字(新版)》