當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 中國編導網

中國編導網

上次發了壹篇文章在中國編導網,主要是概括的方式來講了編導是做什麽的,今天更全面的來講壹下電視編導。人民在接觸電視臺的壹部分記者或者編創人員時,都有壹個不同於壹般新聞單位、也不同於電影制片廠的稱呼:編導。這是近些年來在時髦起來的電視傳播界中壹個新的職業群體。

然而。電視臺的哪些人可以稱得起編導,他們與新聞記者有什麽區別,與類似電影、話劇導演又有什麽區別,這些人的職業定位是什麽?屬於新聞界還是屬於文藝界?這些的確應該有個明確的說法。

電視作為大眾傳播媒介,或者說作為新聞傳播機構的載體。它的工作人員構成中同其他新聞媒體有相同之處,也有不同之處:其壹線工作人員即采編人員是以記者身份出現,在電視臺,新聞制作部門派出的采編人員是記者,而專題部門、文藝部門派出的人員往往不僅僅以記者的身份出現,人民常常稱為“編導”。即編輯或者編劇甚至導演工作壹肩挑。而當節目制作完以後,人民在其作品的字幕上,看到的也是編導和導演這個稱呼。文藝節目也是如此,有些具有新聞性質的專題節目,如專欄節目,也有些是紀錄片類型的節目,創作者也是以編導的身份出現的。

目前,我們各級電視臺的節目分類大體有五大類:新聞、社教、文藝、服務、體育。從事這五種不同類別的編創人員,在外出采制節目的過程中,身份往往是完全相同的。新聞、體育和壹部分社教節目的創作人員常常以記者的身份出現:文藝節目則少以記者的身份出現,人民往往稱其為編導,甚至索性稱作導演。而許多導演工作,比如大型文藝晚會以及許多實況直播,其每個節目的具體編排有時還自有導演,電視臺的創作人員只是擔任轉播的任務,國外有些人稱之為導播,但實際上仍是在執導攝像,從電視臺的角度說,這仍是導演的工作。所以,在電視界的編導是壹個人數眾多的職業群體,這是電視臺獨特的傳播媒體的屬性所決定的。我們知道,在以文字和印刷為載體的大眾傳播中,采編人員基本有兩大類,壹類是記者,另壹類是編輯。記者主要擔任外出采訪的工作,是寫稿,而編輯主要從事文字的修改和版面的編排。近年來,隨著電視欄目化的出現,編輯工作也變得重要起來。

編輯這個概念是從報紙、電臺等新聞和出版機構那裏學來的名詞。編輯這個概念國內外有不同的理解。根據《英漢雙解詞典》,edit這個詞根有這麽幾層意思:編輯是指處理他人之作,在報紙和出版社物上發表:從事這類工作的人員的稱呼:電影電視的剪輯工作,包括膠片剪接和錄音。總之,編輯是處理別人的作品,最後加工為成片。是“替他人作嫁衣裳”。在我們,那種意義的電視編輯在電視臺是很少的,壹般是各類欄目的責任編輯才從事上述為他人服務的工作,但這種工作是輪流擔任的。欄目編輯人員也經常自己拍攝壹些節目。單純含義的編輯是很難找到的,而這種人不從事壹線創作也很難替別人編好節目,實際上,壹般電視臺的編導人員,自己的拍的片子從來是自己動剪刀或者上電子編輯機進行電子編輯,即使向欄目提供的節目也是根據責任編輯的要求,在內容上和時間長度上進行處理。而責任編輯壹般是將幾個基本編輯好的節目串聯起來提供播出而已。所以編輯這個意義不夠明確的概念在電視臺壹般是不大用的,而統稱為編導。

導演的範圍在電視臺也是很廣的。壹般意義的導演是指電視劇、電視文藝片、各類電視文藝節目和晚會的指導者。有的新聞類節目,比如大會實況、各類非體育性的競賽和體育節目的現場電視導播,也稱為導演。有導演的節目並非都是動用演員的節目。壹些紀實性的節目,像“柯受良飛躍黃河”,其中有文藝轉播,也有具有新聞價值的汽車飛躍黃河的壯舉。電視節目的具體策劃人員和執導人員都是地地道道的導演。編導高考資料推薦《編導高考培訓手冊》

壹般來講,電視編導的範圍涵蓋了除硬新聞消息類節目以外的各種各樣的具有壹定思想性、知識性、趣味性、娛樂性節目的編創人員。新聞--消息類節目壹般不用編導稱呼,因為“編導”二字會使人產生新聞不真實的想法,所以各電視臺新聞部的采編人員都是以記者的面目出現的。但其工作和電視臺的編導工作許多方面沒有多少差別。