當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 但是合並卵是什麽意思呢??

但是合並卵是什麽意思呢??

但是,雞蛋的結合意味著雞蛋沒有任何用處。2015龍珠LOL主播阿尼蛋糕店解說遊戲的視頻說。但是,雞蛋沒有任何用處,簡稱“天然雞蛋”,意思是沒有意義,沒有用處。

單詞源

這個詞最早出自龍珠LOL主播阿尼蛋糕店的遊戲解說視頻,後被嗶哩嗶哩人氣遊戲直播主持人王老菊引用,後被《大爆發》中的張全蛋采用。隨著壹句“質檢領導張全蛋揭秘電視行業內幕”,這句話迅速走紅。

舉個例子

說了這麽多,但是,雞蛋沒有任何用處。

更簡潔的用法:天然雞蛋。那就是:無意義,無用。

基於這個意思,把“天然雞蛋”翻譯成英文,我們來看看哪個更合適:

1)然而,那只是沒用的狗屎。

評論外國人通常用粗俗的方式把不喜歡的東西叫做“狗屎”,在前面加上無用會讓意思更完整。比如有人說花了很多錢買了壹個AppleWatch之後。

2)然而,這只是養眼而已。

點評eyecandy是英語中的固定搭配,直譯為“眼糖”,實際上是類似於漢語中“花瓶”的“看起來沒用的東西”。

然而,這只是壹個累贅。

評論著名的英語成語“whiteelephant”,意思是“不值錢的東西”,很文藝,絕對可以被英語專家使用。相傳中國電池品牌“白象牌”出口國外,沒有銷量,原因妳懂的。

4)然而,這沒什麽區別

評論:這是最直接的說法。makeadifferent的固定搭配表示不同和跳出,而tmakeanydifference表示“沒有區別,用起來和沒用壹樣”。比如妳夏天用了壹個很貴的電蚊香,發現蚊子咬的更兇了,妳可以坐起來說這句話。當然,妳也可以禮貌地使用(3)句,或者憤怒地使用(1)句。

5)然而,noeggs。

點評我覺得這句中式英語會流行,類似於“nozuo,nodie”(不做就死),甚至進了英國詞典。互聯網?它總是需要壹點娛樂。