當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 2.成都話真的“n”“l”不分?

2.成都話真的“n”“l”不分?

現狀

不得不說,很多人(包括成都人)的確認為成都話裏面“n”“l”的不區分的。上網搜索相關內容可以看到如下內容。

事實

事實上呢,分的啊!但凡查詢成都方言、四川方言詞典或維基百科等,都能看到“n”“l”兩個讀音均存在(寫法或有寫區別)。

維基百科中以字母“n”代表邊音,字母“ny”代表鼻音。

《成都方言詞典》中以字母“n”和“?”分別代表“l”和“n”。

在本專欄的《成都話拼音表》中,便直接以“l”“n”代表邊音和鼻音,與普通話保持壹致。

標準

本文真正想提出的問題顯然並不是“分不分”,而是“如何分”。

要回答這個問題,其實非常的簡單。只須記住壹下三個要點,便可在常見的情景中正確分清成都話的鼻邊音:

1.若某字的普通話拼音前兩位為“ni”,則該字在成都話中為鼻音。如“妳”“寧”“娘”“鳥”“牛”“年”“聶”等均為鼻音。

2.若該字的普通話拼音是“nü”,則該字在成都話中為鼻音。如“女”等。

3.存在少數韻母為鼻音的固定讀法,如“業”(nié)“咬”(nia?o)等。

文章推薦

《四川方言鼻音邊音不分說》,作者李大鵬。該文章寫得更加學術,且涉及重慶、四川其他地方的發音方式。